Difference between revisions of "Bumblebee Man"
Solar Dragon (talk | contribs) |
m (removing unneded spaces, replaced: → (2)) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
}} | }} | ||
− | '''Bumblebee Man''', real name '''Pedro Chespirito''',<ref>[http://www.simpsonsworld.com/character/bumblebee_man Bumblebee Man at Simpsons World]</ref> is the star of a Spanish-language television sitcom on "[[Channel Ocho]]", in which he dresses in a bumblebee | + | '''Bumblebee Man''', real name '''Pedro Chespirito''',<ref>[http://www.simpsonsworld.com/character/bumblebee_man Bumblebee Man at Simpsons World]</ref> is the star of a Spanish-language television sitcom on "[[Channel Ocho]]", in which he dresses in a bumblebee costume and performs slapstick comedy (and gets hurt doing so). |
== Biography == | == Biography == | ||
Line 27: | Line 27: | ||
=== Language and Nationality === | === Language and Nationality === | ||
− | Bumblee Man was once shown speaking with an articulate British accent <ref>In "[[Bart Gets Famous]]". | + | Bumblee Man was once shown speaking with an articulate British accent <ref>In "[[Bart Gets Famous]]". This was mentioned in an episode commentary as being a mistake.</ref> and also translated in English what Krusty said in his campaign speech that inadvertently offended the Hispanic community. In general, however, Bumblebee Man only speaks in simple, over-enunciated (and often inaccurate) Spanish sentences. His catchphrases of choice are typically "¡Ay, ay, ay, no me gusta!" ("I don't like it!"), "¡Ay, ay, ay, no es bueno!" ("That's not good!") and "¡Ay, Dios no me ama!" ("God doesn't love me!"). Quite commonly, his phrases will be intentionally sloppy Spanish: For example, saying "wudpequero" for "woodpecker," when it's actually "pájaro carpintero".<ref>Season 7 DVD Commentary - "[[22 Short Films About Springfield]]" - The crude Spanish was used deliberately so that American viewers would still understand what was being said.</ref> [[Marge]] was once up late watching Bumblebee Man on TV and saw him confessing that he didn't know any Spanish until he joined Mexican television and that he was actually Belgian.<ref>Simpsons Comic #110</ref> At one point, he was seen taking a citizenship test, indicating that he was an immigrant.<ref>"[[Much Apu About Nothing]]"</ref> |
== Non-canon == | == Non-canon == |
Revision as of 13:21, August 3, 2021
- "Ay, ay, ay!"
- ―Bumblebee Man's catchphrase
Bumblebee Man
| ||||||||||||||
Character Information
|
Bumblebee Man, real name Pedro Chespirito,[2] is the star of a Spanish-language television sitcom on "Channel Ocho", in which he dresses in a bumblebee costume and performs slapstick comedy (and gets hurt doing so).
Contents
Biography
Costume
Bumblebee Man never takes off his costume in public, and almost never in private. In addition to being seen costume-less, Bumblebee Man is shown as being genuinely clumsy rather than simply acting as such. In the end, his house is destroyed and his wife leaves him.[3]
It's at one point implied that the reason he rarely takes off his costume is because he is part of the Furry fandom (a fanbase for anthropomorphic animals), when he is seen holding a sign that reads "Furries Fur Moe".[4]
His bowling shirt has the name Pedro on it,[5] which could be his first name.
Family & Love life
Bumblebee Man's parents met their deaths while playing paintball.[6] After his slapstick antics destroyed his house, his wife walked out of him.[7] He also had a relationship with Edna Krabappel.[8] When all of Springfield was obsessed with SpringFace, Lenny pointed out that Bernice Hibbert kept liking Bumblebee man's posts and whispered to Carl "That's how it starts".[9]
Language and Nationality
Bumblee Man was once shown speaking with an articulate British accent [10] and also translated in English what Krusty said in his campaign speech that inadvertently offended the Hispanic community. In general, however, Bumblebee Man only speaks in simple, over-enunciated (and often inaccurate) Spanish sentences. His catchphrases of choice are typically "¡Ay, ay, ay, no me gusta!" ("I don't like it!"), "¡Ay, ay, ay, no es bueno!" ("That's not good!") and "¡Ay, Dios no me ama!" ("God doesn't love me!"). Quite commonly, his phrases will be intentionally sloppy Spanish: For example, saying "wudpequero" for "woodpecker," when it's actually "pájaro carpintero".[11] Marge was once up late watching Bumblebee Man on TV and saw him confessing that he didn't know any Spanish until he joined Mexican television and that he was actually Belgian.[12] At one point, he was seen taking a citizenship test, indicating that he was an immigrant.[13]
Non-canon
The contents of this article or section are considered to be non-canon and therefore may not have actually happened or existed. |
The Simpsons Game
Bumblebee Man appears as one of the contestants in the Duff Ultimate Eating Challenge.[14]
The Simpsons: Tapped Out
- This section is transcluded from The Simpsons: Tapped Out characters/C-List Celebrities. To edit it, please edit the transcluded page.
|
Trivia
- According to The Simpsons: Tapped Out, Bumblebee Man isn't Spanish, he's from Norway.
Behind the Laughter
Character origins
Bumblebee is a caricature of El Chapulín Colorado ("The Red Grasshopper"), a character created and portrayed by Mexican television comedian Roberto Gómez Bolaños (best known by his pseudonym "Chespirito"), and his show consists of simple skits, often involving heavy slapstick. In several DVD commentaries, the show's producers say that whenever they watched Univision, this character was always "on," and then they created Bumblebee Man, who is also always "on."
In other languages
In the Spanish-language version of the show, the humor of Bumblebee Man (known in this version as hombre abejorro in the Spanish-speaking countries of Latin America, or el hombre abeja in Spain) relies on the fact that he wears a gigantic bee costume and frequently engages in physical comedy; there has been no effort made to translate his speech to another language. However, in the Latin American version, he speaks with an over-the-top Mexican accent and in the version that airs in Spain, he does so with an Italian accent. The Japanese version leaves Hank Azaria's performance untouched.
Appearances
References
Wikisimpsons has a collection of images related to Bumblebee Man. |
- ↑ "Four Regrettings and a Funeral"
- ↑ Bumblebee Man at Simpsons World
- ↑ "22 Short Films About Springfield"
- ↑ "Flaming Moe"
- ↑ "Team Homer"
- ↑ "Four Regrettings and a Funeral"
- ↑ "22 Short Films About Springfield"
- ↑ "The Ned-liest Catch"
- ↑ "The D'oh-cial Network"
- ↑ In "Bart Gets Famous". This was mentioned in an episode commentary as being a mistake.
- ↑ Season 7 DVD Commentary - "22 Short Films About Springfield" - The crude Spanish was used deliberately so that American viewers would still understand what was being said.
- ↑ Simpsons Comic #110
- ↑ "Much Apu About Nothing"
- ↑ "Around the World in 80 Bites"
Bowling Teams
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
The Simpsons: Tapped Out characters
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All characters |
The Simpsons characters
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|