Difference between revisions of "Welcome to Moe's"
Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
m (→Lyrics: replaced: ''': → :''' (7)) |
Solar Dragon (talk | contribs) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
|singers = [[Julie Kavner]]<br>[[Hank Azaria]]<br>[[Nancy Cartwright]]<br>[[Yeardley Smith]] | |singers = [[Julie Kavner]]<br>[[Hank Azaria]]<br>[[Nancy Cartwright]]<br>[[Yeardley Smith]] | ||
|characters = [[Marge Simpson]]<br>[[Moe Szyslak]]<br>[[Bart Simpson]]<br>[[Lisa Simpson]] | |characters = [[Marge Simpson]]<br>[[Moe Szyslak]]<br>[[Bart Simpson]]<br>[[Lisa Simpson]] | ||
− | |length = 0:42 | + | |length = '''Episode:''' 0:42<br>'''Album:''' 1:17 |
|writer = '''Lyrics:''' [[Michael Price]]<br>'''Music:''' [[Alf Clausen]] | |writer = '''Lyrics:''' [[Michael Price]]<br>'''Music:''' [[Alf Clausen]] | ||
|album = ''[[The Simpsons: Testify]]'' | |album = ''[[The Simpsons: Testify]]'' | ||
Line 13: | Line 13: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
+ | === Episode version === | ||
+ | :'''Marge:''' | ||
:This place is a diamond, | :This place is a diamond, | ||
:But it's trapped in the rough. | :But it's trapped in the rough. | ||
:'''Moe:''' | :'''Moe:''' | ||
− | :Yeah, well the sign still says "Moe's, | + | :Yeah, well the sign still says "Moe's", |
:So enough of your guff. | :So enough of your guff. | ||
Line 30: | Line 32: | ||
:'''Bart and Lisa:''' | :'''Bart and Lisa:''' | ||
− | : | + | :''[to the tune of "Rule Brittania"]'' |
:Darts and meat pies, | :Darts and meat pies, | ||
:And lager in pint glasses. | :And lager in pint glasses. | ||
Line 37: | Line 39: | ||
:'''Moe:''' | :'''Moe:''' | ||
− | :''Hey, hold the phone! | + | :''Hey, hold the phone! An English pub! That just might work!'' |
:'''All:''' | :'''All:''' | ||
Line 43: | Line 45: | ||
:'''Moe:''' | :'''Moe:''' | ||
− | :Oh, my bar could be British instead of arm-pittish | + | :Oh, my bar could be British instead of arm-pittish, |
+ | :So why don't we all-- | ||
+ | :''Ah, screw it, let's get renovating.'' | ||
+ | |||
+ | === Album version === | ||
+ | :'''Marge:''' | ||
+ | :''Maybe some cheerier paint would make this place less of a "dive."'' | ||
+ | |||
+ | :'''Moe:''' | ||
+ | :''Marge, my customers don't like themselves. Therefore, they seek the darkness.'' | ||
+ | |||
+ | :''[the patrons moan]'' | ||
+ | |||
+ | :'''Marge:''' | ||
+ | :''Well... as fabulous as your regulars are, a remodel might bring in a higher class of lush.'' | ||
+ | |||
+ | :'''Moe:''' | ||
+ | :''Look, I like Moe's the way it is, all right? And I ain't changin' it for any dame, skirt, Susie-Q, or face-macer.'' | ||
+ | |||
+ | :'''Marge:''' | ||
+ | :''I had a feeling you'd say that. So I prepared something that might help you change your tune.'' | ||
+ | |||
+ | :This place is a diamond, | ||
+ | :But it's trapped in the rough. | ||
+ | |||
+ | :'''Moe:''' | ||
+ | :Yeah, well the sign still says "Moe's", | ||
+ | :So enough of your guff. | ||
+ | |||
+ | :'''Marge:''' | ||
+ | :Here's my new idea | ||
+ | :To sell both beer and grub: | ||
+ | :We will turn this filthy dive | ||
+ | :Into a proper old-time British pub. | ||
+ | |||
+ | :'''Moe:''' | ||
+ | :''A British bar?'' | ||
+ | |||
+ | :'''Bart and Lisa:''' | ||
+ | :''[to the tune of "Rule Brittania"]'' | ||
+ | :Darts and meat pies, | ||
+ | :And lager in pint glasses. | ||
+ | :What a classy way | ||
+ | :To get drunk off your asses! | ||
+ | |||
+ | :'''Moe:''' | ||
+ | :''Hey, hold the phone! An English pub! That just might work!'' | ||
+ | |||
+ | :'''All:''' | ||
+ | :In song! | ||
+ | |||
+ | :'''Moe:''' | ||
+ | :Oh, my bar could be British instead of arm-pittish, | ||
:So why don't we all-- | :So why don't we all-- | ||
:''Ah, screw it, let's get renovating.'' | :''Ah, screw it, let's get renovating.'' | ||
== Behind the Laughter == | == Behind the Laughter == | ||
− | + | It is the twenty-fifth track on the album ''[[The Simpsons: Testify]]''. Part of the song is set to the tune of "{{W|Rule, Britannia!}}" by {{W|Thomas Arne}}. | |
== Appearances == | == Appearances == | ||
*{{ep|Mommie Beerest}} | *{{ep|Mommie Beerest}} | ||
+ | *{{alb|The Simpsons: Testify}} | ||
+ | |||
+ | {{The Simpsons Testify}} | ||
− | |||
[[Category:Songs by Marge]] | [[Category:Songs by Marge]] | ||
[[Category:Songs by Moe]] | [[Category:Songs by Moe]] | ||
[[Category:Songs by Bart]] | [[Category:Songs by Bart]] | ||
[[Category:Songs by Lisa]] | [[Category:Songs by Lisa]] | ||
+ | [[Category:Songs by Julie Kavner]] | ||
+ | [[Category:Songs by Hank Azaria]] | ||
+ | [[Category:Songs by Nancy Cartwright]] | ||
+ | [[Category:Songs by Yeardley Smith]] |
Latest revision as of 06:14, October 22, 2019
"Welcome to Moe's"
| ||||||||||||
Song Information
|
"Welcome to Moe's" is a song sung by Marge, Bart, Lisa, and Moe when Marge was convincing Moe to change his bar into a British pub.
Lyrics[edit]
Episode version[edit]
- Marge:
- This place is a diamond,
- But it's trapped in the rough.
- Moe:
- Yeah, well the sign still says "Moe's",
- So enough of your guff.
- Marge:
- Here's my new idea
- To sell both beer and grub:
- We will turn this filthy dive
- Into a proper old-time British pub.
- Moe:
- A British bar?
- Bart and Lisa:
- [to the tune of "Rule Brittania"]
- Darts and meat pies,
- And lager in pint glasses.
- What a classy way
- To get drunk off your asses!
- Moe:
- Hey, hold the phone! An English pub! That just might work!
- All:
- In song!
- Moe:
- Oh, my bar could be British instead of arm-pittish,
- So why don't we all--
- Ah, screw it, let's get renovating.
Album version[edit]
- Marge:
- Maybe some cheerier paint would make this place less of a "dive."
- Moe:
- Marge, my customers don't like themselves. Therefore, they seek the darkness.
- [the patrons moan]
- Marge:
- Well... as fabulous as your regulars are, a remodel might bring in a higher class of lush.
- Moe:
- Look, I like Moe's the way it is, all right? And I ain't changin' it for any dame, skirt, Susie-Q, or face-macer.
- Marge:
- I had a feeling you'd say that. So I prepared something that might help you change your tune.
- This place is a diamond,
- But it's trapped in the rough.
- Moe:
- Yeah, well the sign still says "Moe's",
- So enough of your guff.
- Marge:
- Here's my new idea
- To sell both beer and grub:
- We will turn this filthy dive
- Into a proper old-time British pub.
- Moe:
- A British bar?
- Bart and Lisa:
- [to the tune of "Rule Brittania"]
- Darts and meat pies,
- And lager in pint glasses.
- What a classy way
- To get drunk off your asses!
- Moe:
- Hey, hold the phone! An English pub! That just might work!
- All:
- In song!
- Moe:
- Oh, my bar could be British instead of arm-pittish,
- So why don't we all--
- Ah, screw it, let's get renovating.
Behind the Laughter[edit]
It is the twenty-fifth track on the album The Simpsons: Testify. Part of the song is set to the tune of "Rule, Britannia!" by Thomas Arne.
Appearances[edit]