Difference between revisions of "The Wandering Juvie/Quotes"
Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{TabQ | + | {{TabQ}} |
{{EpisodePrevNextQuo|Co-Dependent's Day|My Big Fat Geek Wedding}} | {{EpisodePrevNextQuo|Co-Dependent's Day|My Big Fat Geek Wedding}} | ||
− | + | {{qf|Saleswoman}} This is our Li'l Hooker line. All the girls your age are wearing it... except the freakishly unpopular. | |
− | + | {{qf|[[Lisa]]}} But I'm eight years old! | |
− | + | {{qf|Saleswoman}} So is your look. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|[[Principal Skinner]]}} Edna, we don't need wedding china. The dishes [[Agnes Skinner|mother]] won on ''Let's Make a Deal'' are holding up nicely. | |
− | + | {{qf|[[Edna Krabappel]]}} Seymour, if we register for these dishes, our wedding guests will buy them for us. | |
− | + | {{qf|Skinner}} And I suppose those wedding guests will also pay for dishwashing liquid, heated water and two-sided sponges? | |
− | + | {{qf|Ms. Krabappel}} ''[speechless]'' Hmph. ''[she storms off]'' | |
− | + | {{qf|Skinner}} Silent anger; the cornerstone of a successful marriage. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|[[Milhouse]]}} A fake wedding? That's what I call chutzpah. | |
− | + | {{qf|[[Bart]]}} Yeah, I'm gonna scam this town out of so many presents. And, what I don't use, I'm gonna return... for store credit. | |
− | + | {{qf|Bart and Milhouse}} Store credit! Store credit! Store credit! | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|[[Mr. Burns]]}} Another employee family wedding. What's the traditional peasant gift, a milking cow? | |
− | + | {{qf|[[Smithers]]}} Actually, silverware is all that's left on the registry. | |
− | + | {{qf|Burns}} Oh, see if [[Lenny]] wants to go in on a spoon. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|[[Mayor Quimby]]}} Remember, if anyone asks, you're my niece from out of town. | |
− | + | {{qf|[[Mayor Quimby's niece]]}} I am your niece, Uncle Joe. | |
− | + | {{qf|Quimby}} Good lord, I'm an abomination! | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|[[Chief Wiggum]]}} So, you thought you'd pull a fake wedding, eh? You're under arrest! | |
− | + | {{qf|Bart}} C'mon, chief, it was just a prank. Would flatware make things right? | |
− | + | {{qf|Wiggum}} Um. What does it say on my badge? Cash bribes only. Let's go. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|[[Judge Constance Harm]]}} Bart, the record of your mischief is staggering. Just look at this file. ''[she holds up a normal sized folder]'' | |
− | + | {{qf|[[Marge]]}} That doesn't look so big. | |
− | + | {{qf|Judge Harm}} Those are the directions to the facility where Bart's criminal record occupies three full storage lockers. | |
− | + | {{qf|Marge}} Six feet by eight? | |
− | + | {{qf|Judge Harm}} Six by fourteen! | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|Bart}} Judge?! Please, judge, you can't... I... I'll do anything! I'll squeal on my dad. He's been up to bad things. Crap you've never even thought of. | |
− | + | {{qf|Chief Wiggum}} We've already got an informer working deep undercover on your dad. One he'll never suspect. | |
− | + | {{qf|[[Homer]]}} Is it Lenny? | |
− | + | {{qf|Wiggum}} Dammit! I mean... uh, no. No. | |
:''[Lenny stands up, tears off a wire from his chest and walks off]'' | :''[Lenny stands up, tears off a wire from his chest and walks off]'' | ||
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|[[Ralph Wiggum]]}} ''[to Marge while she's crying]'' Your eyes need diapers. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|Marge}} ''[sobbing]'' My boy is in jail! I'm the worst mom in the world! | |
− | + | {{qf|Homer}} It's not all your fault. All these years, I watched you turn our son into a time bomb, and yet I did nothing. So, in a way, I too, am victim... of you. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|[[The Warden]]}} So, why do you want to be a guard here? | |
− | + | {{qf|Homer}} I believe that children are the future... unless we stop them now. ''[Homer hits his fist into his hand]'' | |
− | + | {{qf|Warden}} Welcome aboard! ''[the warden holds up a nightstick]'' This end's for beating, this end's for holding. ''[gives it to Homer]'' | |
− | + | {{qf|Homer}} Uh-huh, when does training start? | |
− | + | {{qf|Warden}} It just finished. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|Homer}} Here you are, son. I brought you a lollipop from the guards' lounge. | |
− | + | {{qf|Bart}} ''[sticks his tongue out at the tormentors]'' Not so tough now, huh? | |
− | :''[ | + | :''[A buzzer sounds.]'' |
− | + | {{qf|Homer}} Well, that's the end of my shift. See you Monday. Oh, wait. Monday's [[Martin Luther King]] Day. I'll see ya when I see ya. ''[Homer kisses Bart's forehead and tussles his hair]'' Love you. | |
− | :''[Homer leaves and the other inmates advance on Bart]'' | + | :''[Homer leaves and the other inmates advance on Bart.]'' |
− | + | {{qf|Bart}} Uh, this lollipop's really for everyone. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|The Warden}} You two will dance, and you'll like it. Then you'll have punch, and you'll drink it. Then your eyes will meet, and it will be awkward. So help me, [[God]]. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|The Warden}} They're escaping! Seal the perimeter! | |
− | + | {{qf|Janitor}} I'm on it! ''[he raises a long pole and lamely attempts to pull the window closed]'' | |
− | + | {{qf|Warden}} Can't you go any faster? | |
− | + | {{qf|Janitor}} Well, I can close it faster or I can close it right. | |
− | + | {{qf|Warden}} Can't you do both? | |
− | + | {{qf|Janitor}} Talk to the union. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|[[Gina Vendetti]]}} Hey, I'm only stickin' with you 'til I get these chains off. And, if we get caught, I'm tellin' 'em this was your idea. | |
− | + | {{qf|Bart}} Yeah? Why would they believe you? | |
− | + | {{qf|Gina}} Because I can do this. ''[she starts crying]'' That mean boy, he dragged me out of the dance... and I didn't want to go, but he was too strong! | |
− | + | {{qf|Bart}} But you've got twenty pounds on me! | |
− | + | {{qf|Gina}} And then he said I was fat! | |
− | + | {{qf|Bart}} Oh, I am screwed! | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|[[Kent Brockman]]}} To understand the mindset of the escapees, we've brought in an expert, former under-aged offender... Snake. | |
− | + | {{qf|[[Snake]]}} If they're smart, Kent, they'll stay off the main roads. ''[hold up a book]'' It's all here in by book ''[[The Ten Habits of Highly Successful Criminals]]''. | |
− | + | {{qf|Brockman}} Okay, I plugged your book, now put down the gun. | |
− | :''[Snake cocks the gun and presses it against Kent's chest]'' | + | :''[Snake cocks the gun and presses it against Kent's chest.]'' |
− | + | {{qf|Snake}} Tell them I'll be on ''[[Late Night with Conan O'Brien|Conan]]'' Thursday with {{W|Heather Locklear}} and {{W|Third Eye Blind}}. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|Lisa}} Why would Bart escape if he's gonna be released in two weeks? | |
− | + | {{qf|Homer}} You just don't understand boys. He's stupid. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|Wiggum}} Say, Cletus, have you seen a couple of kids go by? | |
− | + | {{qf|[[Cletus]]}} I don't have such good memory since I drank my thermometer ''[slaps the side of his head to straighten his wandering eye]'' but I whittles what I sees. Is this them? ''[holds up a carving of Gina and Bart]'' | |
− | + | {{qf|Wiggum}} It sure is. We're on the right track. Uh, hey, what are you making now? | |
− | + | {{qf|Cletus}} Uh, sometimes I whittles the future. ''[holds up a carving of Chief Wiggum being mauled by a bear]'' | |
− | + | {{qf|Wiggum}} Hmm. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|Bart}} Great. I can get these cuffs off before I get a full-blown case of the cooties. | |
− | + | {{qf|Gina}} Bart, I can't believe you don't know this, but there's no such thing as cooties, cootie shots, cootie forcefields or cootie insurance. | |
− | + | {{qf|Bart}} But State Farm took my money! | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|Bart}} You're such a psycho! | |
− | + | {{qf|Gina}} Mama's boy! | |
− | + | {{qf|Bart}} Future skank! | |
− | + | {{qf|Gina}} Family guy! | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|Wiggum}} Plant the evidence on 'em, boys! | |
− | + | {{qf|[[Lou]]}} Uh, chief, we don't have to. These ones are actually guilty. | |
− | + | {{qf|Wiggum}} Super. Makes our jobs that much easier. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|Homer}} Son, I want you to know, no matter what anyone says, there's no shame in being caught alive. | |
− | + | {{qf|Wiggum}} Take a good long look at the innocent love in your son's eyes. 'Cause when he gets out of prison, it'll be gone forever. He will have a great bod, though. And a couple of those teardrop tattoos. Those are cool! | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|Gina}} There's something I have to tell you guys. | |
− | + | {{qf|Lou}} I... look, my fly is down because it's broken, okay? | |
− | + | {{qf|Gina}} No, it's something else. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|Wiggum}} Bart, she took all the responsibility for the escape. You're free to go. | |
− | + | {{qf|[[Eddie]]}} But the kid's still got time on his sentence, chief. | |
− | + | {{qf|Wiggum}} Look, if you all want to squeeze into the back seat, fine. With my box kite. | |
− | + | {{qf|Eddie}} Oh, forget it. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|Warden}} Welcome back, Gina. I got a few new cellmates for you. | |
− | + | {{qf|Gina}} That's cool. I wouldn't feel comfortable going to the bathroom with no one watching. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|Bart}} I thought you might want to have a nice family dinner. | |
− | + | {{qf|Marge}} We're having "make your own taco night". | |
− | + | {{qf|Homer}} Gina, thanks for showing us the meaning of [[Christmas]]. | |
− | + | {{qf|Lisa}} And thanks for showing my brother that girls can be cool. | |
− | + | {{qf|Gina}} Who is this nerd? | |
− | + | {{qf|Lisa}} ''[scared]'' Taco, please. | |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|Warden}} Well, my shift's over. I guess it's back to my bachelor apartment. Make a tuna sandwich... turn on ''{{W|Will & Grace}}''... and cry myself to sleep. | |
:''[the warden braces himself against the cell door]'' | :''[the warden braces himself against the cell door]'' | ||
− | + | {{qf|Marge}} Hmm. Would you like to join us? | |
− | + | {{qf|Warden}} ''[annoyed]'' Didn't you hear me? I've got an evening planned! ''[he slams the cell door shut]'' | |
{{Season 15|Q}} | {{Season 15|Q}} | ||
{{DEFAULTSORT:Wandering Juvie/Quotes}} | {{DEFAULTSORT:Wandering Juvie/Quotes}} |
Latest revision as of 12:21, March 13, 2022
|
|||||||||
|
|
|
- Saleswoman: This is our Li'l Hooker line. All the girls your age are wearing it... except the freakishly unpopular.
- Lisa: But I'm eight years old!
- Saleswoman: So is your look.
- Principal Skinner: Edna, we don't need wedding china. The dishes mother won on Let's Make a Deal are holding up nicely.
- Edna Krabappel: Seymour, if we register for these dishes, our wedding guests will buy them for us.
- Skinner: And I suppose those wedding guests will also pay for dishwashing liquid, heated water and two-sided sponges?
- Ms. Krabappel: [speechless] Hmph. [she storms off]
- Skinner: Silent anger; the cornerstone of a successful marriage.
- Milhouse: A fake wedding? That's what I call chutzpah.
- Bart: Yeah, I'm gonna scam this town out of so many presents. And, what I don't use, I'm gonna return... for store credit.
- Bart and Milhouse: Store credit! Store credit! Store credit!
- Mr. Burns: Another employee family wedding. What's the traditional peasant gift, a milking cow?
- Smithers: Actually, silverware is all that's left on the registry.
- Burns: Oh, see if Lenny wants to go in on a spoon.
- Mayor Quimby: Remember, if anyone asks, you're my niece from out of town.
- Mayor Quimby's niece: I am your niece, Uncle Joe.
- Quimby: Good lord, I'm an abomination!
- Chief Wiggum: So, you thought you'd pull a fake wedding, eh? You're under arrest!
- Bart: C'mon, chief, it was just a prank. Would flatware make things right?
- Wiggum: Um. What does it say on my badge? Cash bribes only. Let's go.
- Judge Constance Harm: Bart, the record of your mischief is staggering. Just look at this file. [she holds up a normal sized folder]
- Marge: That doesn't look so big.
- Judge Harm: Those are the directions to the facility where Bart's criminal record occupies three full storage lockers.
- Marge: Six feet by eight?
- Judge Harm: Six by fourteen!
- Bart: Judge?! Please, judge, you can't... I... I'll do anything! I'll squeal on my dad. He's been up to bad things. Crap you've never even thought of.
- Chief Wiggum: We've already got an informer working deep undercover on your dad. One he'll never suspect.
- Homer: Is it Lenny?
- Wiggum: Dammit! I mean... uh, no. No.
- [Lenny stands up, tears off a wire from his chest and walks off]
- Ralph Wiggum: [to Marge while she's crying] Your eyes need diapers.
- Marge: [sobbing] My boy is in jail! I'm the worst mom in the world!
- Homer: It's not all your fault. All these years, I watched you turn our son into a time bomb, and yet I did nothing. So, in a way, I too, am victim... of you.
- The Warden: So, why do you want to be a guard here?
- Homer: I believe that children are the future... unless we stop them now. [Homer hits his fist into his hand]
- Warden: Welcome aboard! [the warden holds up a nightstick] This end's for beating, this end's for holding. [gives it to Homer]
- Homer: Uh-huh, when does training start?
- Warden: It just finished.
- Homer: Here you are, son. I brought you a lollipop from the guards' lounge.
- Bart: [sticks his tongue out at the tormentors] Not so tough now, huh?
- [A buzzer sounds.]
- Homer: Well, that's the end of my shift. See you Monday. Oh, wait. Monday's Martin Luther King Day. I'll see ya when I see ya. [Homer kisses Bart's forehead and tussles his hair] Love you.
- [Homer leaves and the other inmates advance on Bart.]
- Bart: Uh, this lollipop's really for everyone.
- The Warden: You two will dance, and you'll like it. Then you'll have punch, and you'll drink it. Then your eyes will meet, and it will be awkward. So help me, God.
- The Warden: They're escaping! Seal the perimeter!
- Janitor: I'm on it! [he raises a long pole and lamely attempts to pull the window closed]
- Warden: Can't you go any faster?
- Janitor: Well, I can close it faster or I can close it right.
- Warden: Can't you do both?
- Janitor: Talk to the union.
- Gina Vendetti: Hey, I'm only stickin' with you 'til I get these chains off. And, if we get caught, I'm tellin' 'em this was your idea.
- Bart: Yeah? Why would they believe you?
- Gina: Because I can do this. [she starts crying] That mean boy, he dragged me out of the dance... and I didn't want to go, but he was too strong!
- Bart: But you've got twenty pounds on me!
- Gina: And then he said I was fat!
- Bart: Oh, I am screwed!
- Kent Brockman: To understand the mindset of the escapees, we've brought in an expert, former under-aged offender... Snake.
- Snake: If they're smart, Kent, they'll stay off the main roads. [hold up a book] It's all here in by book The Ten Habits of Highly Successful Criminals.
- Brockman: Okay, I plugged your book, now put down the gun.
- [Snake cocks the gun and presses it against Kent's chest.]
- Snake: Tell them I'll be on Conan Thursday with Heather Locklear and Third Eye Blind.
- Lisa: Why would Bart escape if he's gonna be released in two weeks?
- Homer: You just don't understand boys. He's stupid.
- Wiggum: Say, Cletus, have you seen a couple of kids go by?
- Cletus: I don't have such good memory since I drank my thermometer [slaps the side of his head to straighten his wandering eye] but I whittles what I sees. Is this them? [holds up a carving of Gina and Bart]
- Wiggum: It sure is. We're on the right track. Uh, hey, what are you making now?
- Cletus: Uh, sometimes I whittles the future. [holds up a carving of Chief Wiggum being mauled by a bear]
- Wiggum: Hmm.
- Bart: Great. I can get these cuffs off before I get a full-blown case of the cooties.
- Gina: Bart, I can't believe you don't know this, but there's no such thing as cooties, cootie shots, cootie forcefields or cootie insurance.
- Bart: But State Farm took my money!
- Bart: You're such a psycho!
- Gina: Mama's boy!
- Bart: Future skank!
- Gina: Family guy!
- Wiggum: Plant the evidence on 'em, boys!
- Lou: Uh, chief, we don't have to. These ones are actually guilty.
- Wiggum: Super. Makes our jobs that much easier.
- Homer: Son, I want you to know, no matter what anyone says, there's no shame in being caught alive.
- Wiggum: Take a good long look at the innocent love in your son's eyes. 'Cause when he gets out of prison, it'll be gone forever. He will have a great bod, though. And a couple of those teardrop tattoos. Those are cool!
- Gina: There's something I have to tell you guys.
- Lou: I... look, my fly is down because it's broken, okay?
- Gina: No, it's something else.
- Wiggum: Bart, she took all the responsibility for the escape. You're free to go.
- Eddie: But the kid's still got time on his sentence, chief.
- Wiggum: Look, if you all want to squeeze into the back seat, fine. With my box kite.
- Eddie: Oh, forget it.
- Warden: Welcome back, Gina. I got a few new cellmates for you.
- Gina: That's cool. I wouldn't feel comfortable going to the bathroom with no one watching.
- Bart: I thought you might want to have a nice family dinner.
- Marge: We're having "make your own taco night".
- Homer: Gina, thanks for showing us the meaning of Christmas.
- Lisa: And thanks for showing my brother that girls can be cool.
- Gina: Who is this nerd?
- Lisa: [scared] Taco, please.
- Warden: Well, my shift's over. I guess it's back to my bachelor apartment. Make a tuna sandwich... turn on Will & Grace... and cry myself to sleep.
- [the warden braces himself against the cell door]
- Marge: Hmm. Would you like to join us?
- Warden: [annoyed] Didn't you hear me? I've got an evening planned! [he slams the cell door shut]