Difference between revisions of "Smart and Smarter/Quotes"
Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
m (Bot: changing parenthesis to bracket, formatting, applying template Qf (code: quotes)) |
m (formatting, linking, adding a phrase) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
---- | ---- | ||
{{qf|Lisa}} I can't believe I'm jealous of a baby! | {{qf|Lisa}} I can't believe I'm jealous of a baby! | ||
− | {{qf|[[Bart]]}} Hey, so am I! When you're a baby, you can just spend all day rolling around on the floor. | + | {{qf|[[Bart]]}} Hey, so am I! When you're a baby, you can just spend all day rolling around on the floor. ''[sighs]'' I miss those days. |
− | {{qf|[[Nelson]]}} Then roll, baby! | + | {{qf|[[Nelson]]}} Then roll, baby! ''[Bart rolls on the bus floor]'' Ha Ha! Floor Baby! |
{{qf|Lisa}} You're laughing at him for something you made him do. | {{qf|Lisa}} You're laughing at him for something you made him do. | ||
{{qf|Nelson}} Well… you're gay! | {{qf|Nelson}} Well… you're gay! | ||
{{qf|Lisa}} People who call other people gay are often covering up their own latent homosexuality. | {{qf|Lisa}} People who call other people gay are often covering up their own latent homosexuality. | ||
− | :''[Nelson panics and jumps out the emergency exit; he rolls and then gets back up]'' | + | :''[Nelson panics and jumps out the emergency exit; he rolls and then gets back up.]'' |
{{qf|Nelson}} BULLIES RULE! | {{qf|Nelson}} BULLIES RULE! | ||
---- | ---- | ||
{{qf|Little Boy}} The pig says, "oink!" The chicken says.. | {{qf|Little Boy}} The pig says, "oink!" The chicken says.. | ||
{{qf|{{ap|Henry|Smart and Smarter}}}} Stop! I could go to any Chuck E' Cheese in America if I want to hear what animals say. You know what I say? I say next! | {{qf|{{ap|Henry|Smart and Smarter}}}} Stop! I could go to any Chuck E' Cheese in America if I want to hear what animals say. You know what I say? I say next! | ||
− | :''[The mother picks up the little boy and walks away]'' | + | :''[The mother picks up the little boy and walks away.]'' |
{{qf|Little Boy}} You're a poopie! | {{qf|Little Boy}} You're a poopie! | ||
{{qf|Henry}} ''[to the mother]'' Do you nurse with that mouth? | {{qf|Henry}} ''[to the mother]'' Do you nurse with that mouth? | ||
---- | ---- | ||
− | {{qf|Homer}} Look what they sent over. A talking dealy. His name is | + | {{qf|Homer}} Look what they sent over. A talking dealy. His name is Phonics Frog. ''[presses A, B, and C]'' |
− | {{qf|Phonics Frog}} Ah-Buh-Cuh… | + | {{qf|[[Phonics Frog]]}} Ah-Buh-Cuh… |
− | :''[Homer types his name]'' | + | :''[Homer types his name.]'' |
{{qf|Phonics Frog}} Huh-Oh-Muh-Eh-Ur | {{qf|Phonics Frog}} Huh-Oh-Muh-Eh-Ur | ||
− | {{qf|Homer}} That's me! Huh-Oh-Muh-Eh-Ur. | + | {{qf|Homer}} That's me! Huh-Oh-Muh-Eh-Ur. ''[presses more buttons]'' |
{{qf|Phonics Frog}} This-Is-Huh-Oh-Muh-Eh-Ur-Dok-tor-Hee's-too-sick-too-urk-too-day. | {{qf|Phonics Frog}} This-Is-Huh-Oh-Muh-Eh-Ur-Dok-tor-Hee's-too-sick-too-urk-too-day. | ||
− | :''[Homer laughs]'' | + | :''[Homer laughs.]'' |
− | {{qf|Homer}} Uh… I'll be right back. | + | {{qf|Homer}} Uh… I'll be right back. ''[runs to the phone]'' |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|[[Squeaky-voiced teen|Pimply Teen]]}} ''[to Comic Book Guy]'' Sir, you can't take food into the theater. | |
− | {{qf|Comic Book Guy}} Search all you want. You'll never find it all. I'm baking muffins as we speak. | + | {{qf|[[Comic Book Guy]]}} Search all you want. You'll never find it all. I'm baking muffins as we speak. |
---- | ---- | ||
− | :''[Lisa tries to be a stand-up comedian]'' | + | :''[Lisa tries to be a stand-up comedian.]'' |
{{qf|Lisa}} So... why do they call them field trips? We never go to a field! | {{qf|Lisa}} So... why do they call them field trips? We never go to a field! | ||
{{qf|[[Principal Skinner]]}} Not true! Last week we went to a battlefield. | {{qf|[[Principal Skinner]]}} Not true! Last week we went to a battlefield. | ||
− | {{qf|[[Ralph]]}} I'm | + | {{qf|Lisa}} Uh, well I... |
+ | {{qf|[[Ralph]]}} I'm bem-barrassed for you! | ||
{{qf|Nelson}} The following "Ha Ha" is not from amusement, but a sign of contempt. Ha Ha! | {{qf|Nelson}} The following "Ha Ha" is not from amusement, but a sign of contempt. Ha Ha! | ||
---- | ---- | ||
{{qf|Lisa}} So Maggie's NOT a genius? | {{qf|Lisa}} So Maggie's NOT a genius? | ||
{{qf|Henry}} Oh, she could be… at sweeping up hair! | {{qf|Henry}} Oh, she could be… at sweeping up hair! | ||
− | {{qf|Homer}} That's my baby, jerk! | + | {{qf|Homer}} That's my baby, jerk! ''[punches Henry leaving him with a bruise on his nose]'' |
− | {{qf|Henry}} You call that a punch? I felt it, but it was like "so what"? | + | {{qf|Henry}} You call that a punch? I felt it, but it was like "so what"? ''[Homer punches Henry again leaving a nosebleed]'' Oh, again with the nose. I have a chin too, you know! ''[Homer punches Henry making him unconscious]'' |
− | {{qf|[[Moe]]}} | + | {{qf|[[Moe]]}} ''[as the butler]'' Don't worry sir, the maid and I will take him out to the curb. Come on! |
− | {{qf|[[Barney]]}} | + | {{qf|[[Barney]]}} ''[as the maid]'' You promised me no one would get hurt! |
---- | ---- | ||
− | :''[When Lisa is dressed up as a goth]'' | + | :''[When Lisa is dressed up as a goth.]'' |
{{qf|[[Milhouse]]}} What are you now, Lisa? An Oakland Raiders fan? | {{qf|[[Milhouse]]}} What are you now, Lisa? An Oakland Raiders fan? | ||
---- | ---- | ||
{{qf|Homer}} We've all learned something today. Never be something you're not, namely food. | {{qf|Homer}} We've all learned something today. Never be something you're not, namely food. | ||
---- | ---- | ||
− | {{qf|[[Simon Cowell]]}} | + | {{qf|[[Simon Cowell]]}} ''[after seeing his name in the ending credits]'' Now, there's a celebrity! |
---- | ---- | ||
− | + | {{qf|Simon Cowell}} ''[when the "[[Gracie Films]]" woman shushes]'' Oh, shhh yourself! | |
---- | ---- | ||
− | {{qf|Simon Cowell}} She's as common as an angry woman in an Ibsen play. | + | {{qf|Simon Cowell}} She's as common as an angry woman in an {{w|Ibsen}} play. |
{{Season 15|Q}} | {{Season 15|Q}} |
Revision as of 11:41, July 21, 2019
|
|||||||||
|
|
|
- Lisa: I'm tired. I'm hungry. Red plastic sandals are not good running-away footwear.
- Lisa: Just because Maggie can't talk doesn't mean she's dumb. Einstein didn't speak until he was 3.
- Marge: And even then he could only speak German.
- Lisa: I can't believe I'm jealous of a baby!
- Bart: Hey, so am I! When you're a baby, you can just spend all day rolling around on the floor. [sighs] I miss those days.
- Nelson: Then roll, baby! [Bart rolls on the bus floor] Ha Ha! Floor Baby!
- Lisa: You're laughing at him for something you made him do.
- Nelson: Well… you're gay!
- Lisa: People who call other people gay are often covering up their own latent homosexuality.
- [Nelson panics and jumps out the emergency exit; he rolls and then gets back up.]
- Nelson: BULLIES RULE!
- Little Boy: The pig says, "oink!" The chicken says..
- Henry: Stop! I could go to any Chuck E' Cheese in America if I want to hear what animals say. You know what I say? I say next!
- [The mother picks up the little boy and walks away.]
- Little Boy: You're a poopie!
- Henry: [to the mother] Do you nurse with that mouth?
- Homer: Look what they sent over. A talking dealy. His name is Phonics Frog. [presses A, B, and C]
- Phonics Frog: Ah-Buh-Cuh…
- [Homer types his name.]
- Phonics Frog: Huh-Oh-Muh-Eh-Ur
- Homer: That's me! Huh-Oh-Muh-Eh-Ur. [presses more buttons]
- Phonics Frog: This-Is-Huh-Oh-Muh-Eh-Ur-Dok-tor-Hee's-too-sick-too-urk-too-day.
- [Homer laughs.]
- Homer: Uh… I'll be right back. [runs to the phone]
- Pimply Teen: [to Comic Book Guy] Sir, you can't take food into the theater.
- Comic Book Guy: Search all you want. You'll never find it all. I'm baking muffins as we speak.
- [Lisa tries to be a stand-up comedian.]
- Lisa: So... why do they call them field trips? We never go to a field!
- Principal Skinner: Not true! Last week we went to a battlefield.
- Lisa: Uh, well I...
- Ralph: I'm bem-barrassed for you!
- Nelson: The following "Ha Ha" is not from amusement, but a sign of contempt. Ha Ha!
- Lisa: So Maggie's NOT a genius?
- Henry: Oh, she could be… at sweeping up hair!
- Homer: That's my baby, jerk! [punches Henry leaving him with a bruise on his nose]
- Henry: You call that a punch? I felt it, but it was like "so what"? [Homer punches Henry again leaving a nosebleed] Oh, again with the nose. I have a chin too, you know! [Homer punches Henry making him unconscious]
- Moe: [as the butler] Don't worry sir, the maid and I will take him out to the curb. Come on!
- Barney: [as the maid] You promised me no one would get hurt!
- [When Lisa is dressed up as a goth.]
- Milhouse: What are you now, Lisa? An Oakland Raiders fan?
- Homer: We've all learned something today. Never be something you're not, namely food.
- Simon Cowell: [after seeing his name in the ending credits] Now, there's a celebrity!
- Simon Cowell: [when the "Gracie Films" woman shushes] Oh, shhh yourself!
- Simon Cowell: She's as common as an angry woman in an Ibsen play.