Difference between revisions of "Die Simpsons"
(just need voice actors) |
m (→top: replaced: {{Realworld}} → {{Icons|RW}}) |
||
(38 intermediate revisions by 13 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''Die Simpsons''' is the German dub of "[[The Simpsons]]". It is currently on the [[Season | + | {{Icons|RW}} |
+ | '''Die Simpsons''' is the German dub of "[[The Simpsons]]". It is currently on the [[Season 27|twenty-seventh season]]. | ||
== Translation == | == Translation == | ||
Line 6: | Line 7: | ||
Bart's blackboard gag involves [[Bart]] reading a translation of the gag then laughs when the bell rings, before continuing as normal. | Bart's blackboard gag involves [[Bart]] reading a translation of the gag then laughs when the bell rings, before continuing as normal. | ||
− | {| | + | {{Table|align=|width=30%| |
− | | | + | {{TH|Catchphrase}} |
− | + | {{TH|German version}} | |
− | | | + | {{TH|Translation}} |
− | |"D'oh!" | + | {{TBT|"D'oh!"}} |
− | |"Nein!" | + | {{TB|"Nein!"}} |
− | |"No!" | + | {{TB|"No!"}} |
− | + | {{TBT|"Butt"}} | |
− | |"Butt" | + | {{TB|"Arsch"}} |
− | |"Arsch" | + | {{TB|"Ass"}} |
− | |"Ass" | + | {{TBT|"Why you little..."}} |
− | + | {{TB|"Du mieser Kleiner..."}} | |
− | |"Why you little..." | + | {{TB|"You miserable little..."}} |
− | |"Du mieser Kleiner..." | + | {{TBT|"Eat my shorts!"}} |
− | |"You miserable little..." | + | {{TB|"Friss meine shorts!"}} |
− | + | {{TB|}} | |
− | |"Eat my shorts!" | + | {{TBT|"Excellent!"}} |
− | |"Friss meine shorts!" | + | {{TB|"Ausgezeichnet!"}} |
− | | | + | {{TB|}} |
− | + | }} | |
− | |"Excellent!" | ||
− | |"Ausgezeichnet!" | ||
− | | | ||
− | |||
However the dub has experienced many mistakes. In most cases this is due to the translator not being familiar with certain aspects of American pop culture and the meaning of some phrases. Political jokes are also hard to understand due to the fact not many German's are familiar with US politics. However it should be noted these problems are experienced in many dubs. | However the dub has experienced many mistakes. In most cases this is due to the translator not being familiar with certain aspects of American pop culture and the meaning of some phrases. Political jokes are also hard to understand due to the fact not many German's are familiar with US politics. However it should be noted these problems are experienced in many dubs. | ||
== Broadcasters == | == Broadcasters == | ||
− | + | ProSieben broadcast '''Die Simpsons''' in [[Germany]], [[Austria]] and [[Switzerland]]. It is also shown on ORF1 in Austria and SF 2 in Switzerland. Before ProSieben, the show was originally on public broadcaster ZDF before moving to Teleclub in Switzerland and Premiere (now Sky Deutschland), both of which are pay-TV channels. | |
+ | |||
+ | == Voice Cast == | ||
+ | {{Incomplete}} | ||
+ | === Main Cast === | ||
+ | {{Table|width=50%| | ||
+ | {{TH|Voice Actor}} | ||
+ | {{TH|Characters}} | ||
+ | {{TH|Seasons}} | ||
+ | {{TBT|[[german:Norbert Gastell|Norbert Gastell]]}} | ||
+ | {{TB|[[Homer Simpson]]}} | ||
+ | {{TB|All}} | ||
+ | {{TBT|[[german:Anke Engelke|Anke Engelke]]}} | ||
+ | {{TB|[[Marge Simpson]]}} | ||
+ | {{TB|Since [[Season 17]] [[My Fair Laddy|Episode 12]]}} | ||
+ | {{TBT|[[german:Sandra Schwittau|Sandra Schwittau]]}} | ||
+ | {{TB|[[Bart Simpson]]}} | ||
+ | {{TB|All}} | ||
+ | {{TBT|[[german:Sabine Bohlmann|Sabine Bohlmann]]}} | ||
+ | {{TB|[[Lisa Simpson]]<br>[[Maggie Simpson]]}} | ||
+ | {{TB|All}} | ||
+ | {{TRsT|[[german:Michael Rüth|Michael Rüth]]|2}} | ||
+ | {{TB|[[Horatio McCallister]]<br>[[Jasper]]}} | ||
+ | {{TB|Since [[Season 15]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Abraham Simpson]]<br>[[Barney Gumble]]<br>[[Hans Moleman]]}} | ||
+ | {{TB|Since [[Season 16]]}} | ||
+ | {{TBT|[[german:Hans-Rainer Müller|Hans-Rainer Müller]]}} | ||
+ | {{TB|[[Krusty]]<br>[[Old Jewish man]]}} | ||
+ | {{TB|All}} | ||
+ | {{TBT|[[german:Thomas Rauscher|Thomas Rauscher]]}} | ||
+ | {{TB|[[Willie]]<br>[[Legs]]}} | ||
+ | {{TB|Since [[Season 10]]}} | ||
+ | {{TBT|[[german:Axel Malzacher|Axel Malzacher]]}} | ||
+ | {{TB|[[Sideshow Mel]]}} | ||
+ | {{TB|Since [[Season 17]] [[Homer Simpson, This Is Your Wife|Episode 15]]}} | ||
+ | {{TRsT|[[german:Inge Solbrig|Inge Solbrig]]|2}} | ||
+ | {{TB|[[Itchy]] and [[Scratchy]]}} | ||
+ | {{TB|Since [[Season 8]] [[The Itchy & Scratchy & Poochie Show|Episode 14]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Edna Krabappel]]}} | ||
+ | {{TB|Since [[Season 6]]}} | ||
+ | {{TRsT|[[german:Willi Röbke|Willi Röbke]]|5}} | ||
+ | {{TB|[[Kodos]]<br>[[Legs]]<br>[[Rainier Wolfcastle]]}} | ||
+ | {{TB|Most}} | ||
+ | {{TBT|[[Snake]]}} | ||
+ | {{TB|Since [[Season 8]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Timothy Lovejoy, Jr.]]}} | ||
+ | {{TB|[[Season 9]] to [[Season 12]] [[Insane Clown Poppy|Episode 3]]}} | ||
+ | {{TBT|[[The Rich Texan]]}} | ||
+ | {{TB|Since [[Season 14]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Drederick Tatum]]}} | ||
+ | {{TB|Since [[Season 15]]}} | ||
+ | {{TRsT|[[german:Peter Musäus|Peter Musäus]]|6}} | ||
+ | {{TB|[[Eddie]]}} | ||
+ | {{TB|All}} | ||
+ | {{TBT|[[Apu Nahasapeemapetilon]]}} | ||
+ | {{TB|[[Season 1]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Carl Carlson]]}} | ||
+ | {{TB|Since [[Season 5]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Jonathan Frink]]}} | ||
+ | {{TB|[[Season 8]] - [[Season 9]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Cletus Spuckler]]}} | ||
+ | {{TB|Since [[Season 9]] [[The Joy of Sect|Episode 13]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Kirk Van Houten]]}} | ||
+ | {{TB|Previously}} | ||
+ | {{TRsT|[[german:Reinhard Brock|Reinhard Brock]]|4}} | ||
+ | {{TB|[[Charles Montgomery Burns]]}} | ||
+ | {{TB|All}} | ||
+ | {{TBT|[[Clarence Bouvier]]}} | ||
+ | {{TB|"[[Fear of Flying]]"}} | ||
+ | {{TBT|[[Comic Book Guy]]}} | ||
+ | {{TB|[[Season 14]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Kirk Van Houten]]<br>[[Gary Chalmers]]<br>[[Julius Hibbert|Dr. Julius Hibbert]]}} | ||
+ | {{TB|Since [[Season 16]]}} | ||
+ | {{TBT|[[german:Eva Maria Lahl|Eva Maria Lahl]]}} | ||
+ | {{TB|[[Agnes Skinner]]<br>[[Brandine Spuckler]]}} | ||
+ | {{TB|Since [[Season 14]]}} | ||
+ | {{TBT|[[german:Donald Arthur|Donald Arthur]]}} | ||
+ | {{TB|[[Kent Brockman]]}} | ||
+ | {{TB|All}} | ||
+ | {{TBT|[[german:Wolfgang Schatz|Wolfgang Schatz]]}} | ||
+ | {{TB|[[Nelson Muntz]]}} | ||
+ | {{TB|Since [[Season 6]]}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Previous Cast === | ||
+ | {{Table|width=50%| | ||
+ | {{TH|Voice Actor}} | ||
+ | {{TH|Characters}} | ||
+ | {{TH|Seasons}} | ||
+ | {{TBT|[[german:Elisabeth Volkmann|Elisabeth Volkmann]]}} | ||
+ | {{TB|[[Marge Simpson]]<br>[[Patty]] & [[Selma Bouvier]]<br>[[Jacqueline Bouvier]]}} | ||
+ | {{TB|Until [[Season 17]] [[We're on the Road to D'ohwhere|Episode 11]]}} | ||
+ | {{TBT|[[german:Walter Reichelt|Walter Reichelt]]}} | ||
+ | {{TB|[[Abraham Simpson]]}} | ||
+ | {{TB|[[Season 1]] - [[Season 8]]}} | ||
+ | {{TRsT|[[german:Ulrich Bernsdorff|Ulrich Bernsdorff]]|4}} | ||
+ | {{TB|[[Timothy Lovejoy, Jr.]]}} | ||
+ | {{TB|[[Season 1]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Comic Book Guy]]}} | ||
+ | {{TB|[[Season 8]] - [[Season 10]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Abraham Simpson]]}} | ||
+ | {{TB|[[Season 9]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Kirk Van Houten]]<br>[[Jasper]]<br>[[Dewey Largo]]}} | ||
+ | {{TB|Previously}} | ||
+ | {{TBT|[[german:Horst Raspe|Horst Raspe]]}} | ||
+ | {{TB|[[Abraham Simpson]]<br>[[Jake the Barber]]}} | ||
+ | {{TB|[[Season 10]] - [[Season 15]]}} | ||
+ | {{TRsT|[[german:Gernot Duda|Gernot Duda]]|5}} | ||
+ | {{TB|[[Clancy Wiggum]]}} | ||
+ | {{TB|[[Season 1]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Barney Gumble]]}} | ||
+ | {{TB|[[Season 1]] - [[Season 15]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Hans Moleman]]<br>[[Captain Horatio McCallister]]}} | ||
+ | {{TB|[[Season 5]] - [[Season 14]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Jebediah Springfield]]}} | ||
+ | {{TB|[[Season 7]] [[Lisa the Iconoclast|Episode 16]]}} | ||
+ | {{TBT|[[Jasper]]}} | ||
+ | {{TB|?? - [[Season 14]]}} | ||
+ | {{TBT|[[german:Fred Klaus|Fred Klaus]]}} | ||
+ | {{TB|[[Seymour Skinner]]}} | ||
+ | {{TB|[[Season 1]] - [[Season 13]]}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | *[[german:Ivar Combrinck|Ivar Combrinck]] as Professor Frink / Marty from KBBL / Sideshow Mel / Kirk / Artie Ziff / Reverend Lovejoy / Duffman / Kang / Gil / The Bumblebee Man / Luigi | ||
+ | *[[german:Inge Solbrig|Inge Solbrig]] as Ms. Krabappel / Itchy / Scratchy / Mrs. Prince / Dr. Joan Bushwell / The Rich Lady / Dia-Betty / Gym Teacher Brunella Pommelhorst / Ruth Powers | ||
+ | *[[german:Tobias Lelle|Tobias Lelle]] as Apu | ||
+ | *[[german:Hans-Rainer Müller|Hans-Rainer Müller]] as Krusty | ||
+ | *[[german:Natascha Geisler|Natascha Geisler]] as Jimbo Jones / Todd Flanders / Manjula / Janey | ||
+ | *[[german:Niko Macoulis|Niko Macoulis]] as Dolph / The Squeaky-Voiced Teen / Otto / Uter / Disco Stu / Luke Stetson | ||
+ | *[[german:Beate Pfeiffer|Beate Pfeiffer]] as Kearney / Ralph / Allison Taylor / Poor Violet the Orphan | ||
+ | *[[german:Michaela Amler|Michaela Amler]] as Milhouse / Lewis / Luann Van Houten | ||
+ | *[[german:Ulf-Jürgen Wagner|Ulf-Jürgen Wagner]] as Lou the cop / Lenny | ||
+ | *[[german:Willi Röbke|Willi Röbke]] as Bill from KBBL / Snake / The Yes Guy / Rainier Wolfcastle / Drederick Tatum / Kodos / Chase (Pyro) | ||
+ | *[[german:Hans-Georg Panczak|Hans-Georg Panczak]] as Smithers | ||
+ | *[[german:Randolf Kronberg|Randolf Kronberg]] as Quimby / The Blue-Haired Lawyer | ||
+ | *[[german:Gernot Duda|Gernot Duda]] as Captain McCallister / Jasper / Mr. Costington / The Crazy Old Man / Barney / Hans Moleman | ||
+ | *[[german:Ulrich Frank|Ulrich Frank]] as Ned Flanders | ||
+ | *[[german:Shandra Schadt|Shandra Schadt]] as Rod Flanders / Patches the Orphan / Sherri (or Terri) / Database | ||
+ | *[[german:Bernd Simon|Bernd Simon]] as Moe / Dr. Nick / Arnie Pie | ||
+ | *[[german:Michelle Tichawsky|Michelle Tichawsky]] as Sarah Wiggum / Martin Prince | ||
+ | *[[german:Manfred Erdmann|Manfred Erdmann]] as Comic Book Guy | ||
+ | *[[german:Manuela Renard|Manuela Renard]] as Lindsay Naegle / Bernice Hibbert / Helen Lovejoy / Ms. Hoover / Singer Rachel Jordan / Brandine Spuckler / Booberella / Helen Fielding | ||
+ | *[[german:Fritz von Hardenberg|Fritz von Hardenberg]] as Dr. Hibbert / Superintendent Chalmers | ||
+ | *[[german:Wolfgang Schatz|Wolfgang Schatz]] as Nelson | ||
+ | *[[german:Thomas Rauscher|Thomas Rauscher]] as Groundskeeper Willie / Legs | ||
+ | *[[german:Thomas Rau|Thomas Rau]] as Chief Wiggum | ||
+ | *[[german:Sonja Reichelt|Sonja Reichelt]] as Terri (or Sherri) / Stephanie Brockman (Kent's wife) | ||
+ | *[[german:Caroline Combrinck|Caroline Combrinck]] as Wendell / Francine the Bully / Greta Wolfcastle / Clara Stetson | ||
+ | *[[german:Dirk Galuba|Dirk Galuba]] as Fat Tony / Muntu the Ex-President | ||
+ | *[[german:Crock W. Krumbiegel|Crock W. Krumbiegel]] as Linguo the Robot / Zookeeper Diego | ||
+ | *[[german:Hartmut Neugebauer|Hartmut Neugebauer]] as The Rich Texan | ||
+ | *[[german:Butz Combrinck|Butz Combrinck]] as Garth Motherloving | ||
+ | *[[german:Dirk Meyer|Dirk Meyer]] as Frank Grimes Jr. | ||
+ | *[[german:Berno von Cramm|Berno von Cramm]] as George Plimpton | ||
+ | *[[german:Marion Sawatzki|Marion Sawatzki]] as Cookie Kwan | ||
+ | *[[german:Margit Weinert|Margit Weinert]] as Additional Voices | ||
+ | *[[german:Karl-Heinz Krolzyk|Karl-Heinz Krolzyk]] as Additional voices | ||
+ | *[[german:Klaus Guth|Klaus Guth]] as Additional voices | ||
+ | *[[german:Gunnar Möller|Gunnar Möller]] as Additional voices | ||
+ | *[[german:Anke Engelke|Anke Engelke]] as Additional voices | ||
+ | *[[german:Katharina Lopinski|Katharina Lopinski]] as Additional voices | ||
+ | |||
+ | == External links == | ||
+ | *[http://www.serien-synchron.de/Serien/Simpsons__Die.htm Die Simpsons] at [http://www.serien-synchron.de/ SerienSynchron] | ||
+ | |||
+ | [[Category:Non-English versions of The Simpsons]] |
Latest revision as of 11:01, April 14, 2024
Die Simpsons is the German dub of "The Simpsons". It is currently on the twenty-seventh season.
Translation[edit]
Episodes are uncut and dubbed, with writing and singing subtitled. However more recently signposts and other visuals are now translated via voice over. In general the language is harsher with more swearing, however early seasons were "toned down" to make them more child friendly.
Bart's blackboard gag involves Bart reading a translation of the gag then laughs when the bell rings, before continuing as normal.
|
However the dub has experienced many mistakes. In most cases this is due to the translator not being familiar with certain aspects of American pop culture and the meaning of some phrases. Political jokes are also hard to understand due to the fact not many German's are familiar with US politics. However it should be noted these problems are experienced in many dubs.
Broadcasters[edit]
ProSieben broadcast Die Simpsons in Germany, Austria and Switzerland. It is also shown on ORF1 in Austria and SF 2 in Switzerland. Before ProSieben, the show was originally on public broadcaster ZDF before moving to Teleclub in Switzerland and Premiere (now Sky Deutschland), both of which are pay-TV channels.
Voice Cast[edit]
This article or section is incomplete.
|
Main Cast[edit]
Previous Cast[edit]
|
- Ivar Combrinck as Professor Frink / Marty from KBBL / Sideshow Mel / Kirk / Artie Ziff / Reverend Lovejoy / Duffman / Kang / Gil / The Bumblebee Man / Luigi
- Inge Solbrig as Ms. Krabappel / Itchy / Scratchy / Mrs. Prince / Dr. Joan Bushwell / The Rich Lady / Dia-Betty / Gym Teacher Brunella Pommelhorst / Ruth Powers
- Tobias Lelle as Apu
- Hans-Rainer Müller as Krusty
- Natascha Geisler as Jimbo Jones / Todd Flanders / Manjula / Janey
- Niko Macoulis as Dolph / The Squeaky-Voiced Teen / Otto / Uter / Disco Stu / Luke Stetson
- Beate Pfeiffer as Kearney / Ralph / Allison Taylor / Poor Violet the Orphan
- Michaela Amler as Milhouse / Lewis / Luann Van Houten
- Ulf-Jürgen Wagner as Lou the cop / Lenny
- Willi Röbke as Bill from KBBL / Snake / The Yes Guy / Rainier Wolfcastle / Drederick Tatum / Kodos / Chase (Pyro)
- Hans-Georg Panczak as Smithers
- Randolf Kronberg as Quimby / The Blue-Haired Lawyer
- Gernot Duda as Captain McCallister / Jasper / Mr. Costington / The Crazy Old Man / Barney / Hans Moleman
- Ulrich Frank as Ned Flanders
- Shandra Schadt as Rod Flanders / Patches the Orphan / Sherri (or Terri) / Database
- Bernd Simon as Moe / Dr. Nick / Arnie Pie
- Michelle Tichawsky as Sarah Wiggum / Martin Prince
- Manfred Erdmann as Comic Book Guy
- Manuela Renard as Lindsay Naegle / Bernice Hibbert / Helen Lovejoy / Ms. Hoover / Singer Rachel Jordan / Brandine Spuckler / Booberella / Helen Fielding
- Fritz von Hardenberg as Dr. Hibbert / Superintendent Chalmers
- Wolfgang Schatz as Nelson
- Thomas Rauscher as Groundskeeper Willie / Legs
- Thomas Rau as Chief Wiggum
- Sonja Reichelt as Terri (or Sherri) / Stephanie Brockman (Kent's wife)
- Caroline Combrinck as Wendell / Francine the Bully / Greta Wolfcastle / Clara Stetson
- Dirk Galuba as Fat Tony / Muntu the Ex-President
- Crock W. Krumbiegel as Linguo the Robot / Zookeeper Diego
- Hartmut Neugebauer as The Rich Texan
- Butz Combrinck as Garth Motherloving
- Dirk Meyer as Frank Grimes Jr.
- Berno von Cramm as George Plimpton
- Marion Sawatzki as Cookie Kwan
- Margit Weinert as Additional Voices
- Karl-Heinz Krolzyk as Additional voices
- Klaus Guth as Additional voices
- Gunnar Möller as Additional voices
- Anke Engelke as Additional voices
- Katharina Lopinski as Additional voices