Difference between revisions of "Burns Verkaufen der Kraftwerk/Quotes"
Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
m (linking) |
m (linking, formatting) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TabQ}} | {{TabQ}} | ||
{{EpisodePrevNext|Flaming Moe's|I Married Marge}} | {{EpisodePrevNext|Flaming Moe's|I Married Marge}} | ||
− | :''Restaurant meeting'' | + | |
− | :'''[[ | + | :''[Restaurant meeting.]'' |
− | + | :'''[[Burns]]:''':Der Sauerbraten schmeckt koestlich. ''(The Sauerbraten is excellent.)'' | |
− | :'''[[ | + | :'''[[Smithers]]:''':Oh, you never cease to amaze me, sir. |
− | :'''Burns:''':Mein Kriecher sagte mir, dass ich bin nie aufhoere, zu erstaunen. | + | :'''Burns:''':Mein Kriecher sagte mir, dass ich bin nie aufhoere, zu erstaunen. ''(My lickspittle told me I never cease to amaze him.)'' |
− | + | :'''[[Fritz]]:''': Wir denken, wir haben ein sehr gutes Angebot. ''(We think we have a very generous offer.)'' | |
− | :'''[[Fritz]]:''':Wir denken, wir haben ein sehr gutes Angebot. | + | :'''Burns:''': Du verspielst deine Zeit! ''(You are wasting your time!)'' |
− | |||
− | :'''Burns:''': Du verspielst deine Zeit! | ||
− | |||
---- | ---- | ||
− | :''German owners are attempting rapport with plant employees'' | + | :''[German owners are attempting rapport with plant employees.]'' |
:'''[[Horst]]''': Good morning. I am Horst. My superiors have selected me to speak to you because they believe I am the friendliest looking. Perhaps I remind you of the lovable Sergeant Schultz from ''{{w|Hogan's Heroes}}''. | :'''[[Horst]]''': Good morning. I am Horst. My superiors have selected me to speak to you because they believe I am the friendliest looking. Perhaps I remind you of the lovable Sergeant Schultz from ''{{w|Hogan's Heroes}}''. | ||
− | :''Plant employees mutter amongst themselves in agreement'' | + | :''[Plant employees mutter amongst themselves in agreement.]'' |
:'''Horst''': First, we need to deal with substance abuse. Are there any alcoholics here? | :'''Horst''': First, we need to deal with substance abuse. Are there any alcoholics here? | ||
:'''Man #1''': Me. | :'''Man #1''': Me. | ||
:'''Man #2''': Me too. In fact, I am drunk at this moment. | :'''Man #2''': Me too. In fact, I am drunk at this moment. | ||
:'''Horst''': Very well. You will be on convalescent leave for six weeks at an detoxification center in [[Hawaii]], and will then return with back pay. | :'''Horst''': Very well. You will be on convalescent leave for six weeks at an detoxification center in [[Hawaii]], and will then return with back pay. | ||
− | :'''[[ | + | :'''[[Homer]]:''' ''[talking to himself]'' Doh! Lucky drunks! |
− | :''Radioactive waste drips into a bucket'' | + | :''[Radioactive waste drips into a bucket.]'' |
:'''Horst''': We would like to have a talk with your safety inspector. | :'''Horst''': We would like to have a talk with your safety inspector. | ||
:'''Homer''': Sock it to him, Horst! | :'''Homer''': Sock it to him, Horst! | ||
− | :''Homer lacks the situational awareness to see he wears a nameplate that says "Homer Simpson, Safety Inspector"'' | + | :''[Homer lacks the situational awareness to see he wears a nameplate that says "Homer Simpson, Safety Inspector".]'' |
− | :'''[[ | + | :'''[[Carl]]''': Hey Homer, are you not the safety inspector? |
:'''Homer''': D'oh! | :'''Homer''': D'oh! | ||
---- | ---- | ||
− | :''Last lines of episode. Mr. Burns has reclaimed ownership of the [[ | + | :''[Last lines of episode. Mr. Burns has reclaimed ownership of the [[SNPP]], but still has yet to clean up toys from his office, which the Germans had converted into a nursery. He brandishes a letter opener.]'' |
− | :''' | + | :'''Burns''': Who was that man who insulted me in the blue-collar bar? |
− | :''' | + | :'''Smithers''': Homer Simpson, sir. He was laid off under the German ownership. |
− | :''' | + | :'''Burns''': Simpson, eh? As for him, many years will pass, where he will remain unaware the Sword of Damocles is dangling over him. And when he least expects it... |
− | :''Mr. Burns uses letter opener to stab a toy pig, which makes a squeal'' | + | :''[Mr. Burns uses letter opener to stab a toy pig, which makes a squeal.]'' |
− | :''[[742 Evergreen Terrace|Simpson residence]]. Homer is on the phone while entire family listens in'' | + | :''<nowiki>[</nowiki>[[742 Evergreen Terrace|Simpson residence]]. Homer is on the phone while entire family listens in.]'' |
:'''Homer''': WOO HOO! I got my job back! | :'''Homer''': WOO HOO! I got my job back! | ||
---- | ---- | ||
− | :'''[[ | + | :'''[[Moe]]''': ''[answering a prank call from Bart]'' Bea O'Problem? Come on, guys. Do I have as B.O. Problem here? |
− | :'''[[ | + | :'''[[Barney]]''': You sure do! |
{{Season 3|Q}} | {{Season 3|Q}} |
Revision as of 09:06, November 11, 2018
|
|||||||||
|
|
|
- [Restaurant meeting.]
- Burns::Der Sauerbraten schmeckt koestlich. (The Sauerbraten is excellent.)
- Smithers::Oh, you never cease to amaze me, sir.
- Burns::Mein Kriecher sagte mir, dass ich bin nie aufhoere, zu erstaunen. (My lickspittle told me I never cease to amaze him.)
- Fritz:: Wir denken, wir haben ein sehr gutes Angebot. (We think we have a very generous offer.)
- Burns:: Du verspielst deine Zeit! (You are wasting your time!)
- [German owners are attempting rapport with plant employees.]
- Horst: Good morning. I am Horst. My superiors have selected me to speak to you because they believe I am the friendliest looking. Perhaps I remind you of the lovable Sergeant Schultz from Hogan's Heroes.
- [Plant employees mutter amongst themselves in agreement.]
- Horst: First, we need to deal with substance abuse. Are there any alcoholics here?
- Man #1: Me.
- Man #2: Me too. In fact, I am drunk at this moment.
- Horst: Very well. You will be on convalescent leave for six weeks at an detoxification center in Hawaii, and will then return with back pay.
- Homer: [talking to himself] Doh! Lucky drunks!
- [Radioactive waste drips into a bucket.]
- Horst: We would like to have a talk with your safety inspector.
- Homer: Sock it to him, Horst!
- [Homer lacks the situational awareness to see he wears a nameplate that says "Homer Simpson, Safety Inspector".]
- Carl: Hey Homer, are you not the safety inspector?
- Homer: D'oh!
- [Last lines of episode. Mr. Burns has reclaimed ownership of the SNPP, but still has yet to clean up toys from his office, which the Germans had converted into a nursery. He brandishes a letter opener.]
- Burns: Who was that man who insulted me in the blue-collar bar?
- Smithers: Homer Simpson, sir. He was laid off under the German ownership.
- Burns: Simpson, eh? As for him, many years will pass, where he will remain unaware the Sword of Damocles is dangling over him. And when he least expects it...
- [Mr. Burns uses letter opener to stab a toy pig, which makes a squeal.]
- [Simpson residence. Homer is on the phone while entire family listens in.]
- Homer: WOO HOO! I got my job back!
- Moe: [answering a prank call from Bart] Bea O'Problem? Come on, guys. Do I have as B.O. Problem here?
- Barney: You sure do!