• New article from the Springfield Shopper: Season 36 News: A new episode title, “Homer and Her Sisters”, has been announced!
  • Wikisimpsons needs more Featured Article, Picture, Quote, Episode and Comprehensive article nominations!
  • Wikisimpsons has a Discord server! Click here for your invite! Join to talk about the wiki, Simpsons and Tapped Out news, or just to talk to other users.
  • Make an account! It's easy, free, and your work on the wiki can be attributed to you.
TwitterFacebookDiscord

Difference between revisions of "The Italian Bob/Quotes"

Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
m (formatting, linking)
m (top)
Line 6: Line 6:
 
{{qf|[[Nelson]]}} Mr. Burns sucks!
 
{{qf|[[Nelson]]}} Mr. Burns sucks!
 
:''[Everyone laughs.]''
 
:''[Everyone laughs.]''
-----
+
----
 
{{qf|[[Homer]]}} You're sending me to [[Italy]]?
 
{{qf|[[Homer]]}} You're sending me to [[Italy]]?
 
{{qf|[[Burns]]}} Yes.
 
{{qf|[[Burns]]}} Yes.
Line 14: Line 14:
 
{{qf|Burns}} It would be nice.
 
{{qf|Burns}} It would be nice.
 
:''[Homer groans.]''
 
:''[Homer groans.]''
-----
+
----
 
{{qf|Homer}} Why can't you people learn to speak my language? I learned to eat your food!
 
{{qf|Homer}} Why can't you people learn to speak my language? I learned to eat your food!
-----
+
----
 
{{qf|Homer}} ''[sees a man in first class on the plane]'' Hey, that man has a TV in his seat. I wonder what I got.  
 
{{qf|Homer}} ''[sees a man in first class on the plane]'' Hey, that man has a TV in his seat. I wonder what I got.  
 
:''[Rips off the top of the armrest.]''  
 
:''[Rips off the top of the armrest.]''  
Line 23: Line 23:
 
{{qf|[[Cletus]]}} Hey, Brandine! The kids just gots themselves a new playpen!
 
{{qf|[[Cletus]]}} Hey, Brandine! The kids just gots themselves a new playpen!
 
{{qf|[[Brandine]]}} Cletus, you're the most wonderful husband and son I ever had.
 
{{qf|[[Brandine]]}} Cletus, you're the most wonderful husband and son I ever had.
-----
+
----
 
{{qf|[[Bart]]}} ''[at the airport]'' What's up with the Canadian sticker on your backpack?
 
{{qf|[[Bart]]}} ''[at the airport]'' What's up with the Canadian sticker on your backpack?
 
{{qf|[[Lisa]]}} Well, some people in Europe think that America has made some stupid choices for the past, oh, five years. So for the next week, I'm from [[Canada]].
 
{{qf|[[Lisa]]}} Well, some people in Europe think that America has made some stupid choices for the past, oh, five years. So for the next week, I'm from [[Canada]].
 
{{qf|Bart}} Uh, I think Dad may blow your cover.
 
{{qf|Bart}} Uh, I think Dad may blow your cover.
 
{{qf|Homer}} ''[pushing through the crowd]'' That flag is mine! ''[takes an American flag off the conveyor belt and stands on top of suitcases, waving the flag around]'' Don't mess with Texas! Shock and awe, losers! Shock and awe!
 
{{qf|Homer}} ''[pushing through the crowd]'' That flag is mine! ''[takes an American flag off the conveyor belt and stands on top of suitcases, waving the flag around]'' Don't mess with Texas! Shock and awe, losers! Shock and awe!
-----
+
----
 
{{qf|[[Marge]]}} Excuse me, Mr. Mayor. They say you speak English.
 
{{qf|[[Marge]]}} Excuse me, Mr. Mayor. They say you speak English.
 
{{qf|Man behind chair}} Indeed I do.
 
{{qf|Man behind chair}} Indeed I do.
Line 35: Line 35:
 
{{qf|[[Bob]]}} The Simpsons!
 
{{qf|[[Bob]]}} The Simpsons!
 
:''[They all scream.]''
 
:''[They all scream.]''
-----
+
----
 
{{qf|Homer}} Yes, tell us your story. But it better have a beginning, a middle, and an end.
 
{{qf|Homer}} Yes, tell us your story. But it better have a beginning, a middle, and an end.
-----
+
----
 
{{qf|Woman crushing grapes}}  Mi arrendo. Questo è troppo difficile.
 
{{qf|Woman crushing grapes}}  Mi arrendo. Questo è troppo difficile.
 
{{qf|Man crushing grapes}} Piedini.
 
{{qf|Man crushing grapes}} Piedini.
-----
+
----
 
:''[Homer gestures like Mussolini on the balcony]''
 
:''[Homer gestures like Mussolini on the balcony]''
 
{{qf|Lisa}} ''[whispering]'' Dad, don't act like [[Mussolini]].
 
{{qf|Lisa}} ''[whispering]'' Dad, don't act like [[Mussolini]].
 
{{qf|Homer}} Ooh, I thought I was doing {{ch|Donald Trump}}.
 
{{qf|Homer}} Ooh, I thought I was doing {{ch|Donald Trump}}.
-----
+
----
 
{{qf|Bob}} This is my bride, Francesca, and my son, Gino.
 
{{qf|Bob}} This is my bride, Francesca, and my son, Gino.
 
{{qf|Homer}} Holy moley! I always thought that you were, you know, out loud and proud.
 
{{qf|Homer}} Holy moley! I always thought that you were, you know, out loud and proud.
Line 50: Line 50:
 
{{qf|Homer}} Yeah. I never went to college.
 
{{qf|Homer}} Yeah. I never went to college.
 
{{qf|Bob}} ''[sarcastically]'' Stop the presses.
 
{{qf|Bob}} ''[sarcastically]'' Stop the presses.
-----
+
----
 
{{qf|Marge}} ''[to Francesca]'' Hello. I'm Marge. This is my husband, Homer, my daughters, Lisa and Maggie, and my son, Bart Simpson.
 
{{qf|Marge}} ''[to Francesca]'' Hello. I'm Marge. This is my husband, Homer, my daughters, Lisa and Maggie, and my son, Bart Simpson.
 
{{qf|[[Francesca]]}} Bart Simpson? The name Roberto cries when he has the bad dream?
 
{{qf|[[Francesca]]}} Bart Simpson? The name Roberto cries when he has the bad dream?
 
{{qf|[[Gino]]}} ''[making stabbing motions with his hand]'' Bart Simpson! Bart Simpson! Bart Simpson! I make-a like my daddy!
 
{{qf|[[Gino]]}} ''[making stabbing motions with his hand]'' Bart Simpson! Bart Simpson! Bart Simpson! I make-a like my daddy!
-----
+
----
 
{{qf|Bob}} We are here to honor my old friends, the Simpsons. Tomorrow they return to America, taking with them my gratitude, my friendship, and my heartfelt wish that they never return.
 
{{qf|Bob}} We are here to honor my old friends, the Simpsons. Tomorrow they return to America, taking with them my gratitude, my friendship, and my heartfelt wish that they never return.
-----
+
----
{{qf|Marge}} ''[looking in an Italian to English Dictionar]]'' Vendetta means...vendetta! ''[all the Simpsons scream]''
+
{{qf|Marge}} ''[[looking in an Italian to English Dictionar]]'' Vendetta means...vendetta! ''[all the Simpsons scream]''
 
----
 
----
 
{{qf|Marge}} Boy, that Sideshow Bob goes from zero to murder awfully fast.
 
{{qf|Marge}} Boy, that Sideshow Bob goes from zero to murder awfully fast.
 
{{qf|Bart}} At least this time it was Lisa who ruined Bob's life.
 
{{qf|Bart}} At least this time it was Lisa who ruined Bob's life.
 
{{qf|Lisa}} ''[groaning]'' Oh, I feel so sick!
 
{{qf|Lisa}} ''[groaning]'' Oh, I feel so sick!
{{qf|Homer}} ''[chuckle]]'' It's called a hangover, sweetie. And it's an unavoidable part of life.
+
{{qf|Homer}} ''[[chuckle]]'' It's called a hangover, sweetie. And it's an unavoidable part of life.
-----
+
----
 
{{qf|Bart}} Please help us, Krusty. We don't want to be the first Christians to die at the [[Colosseum]]!
 
{{qf|Bart}} Please help us, Krusty. We don't want to be the first Christians to die at the [[Colosseum]]!
-----
+
----
 
{{qf|Marge}} Here's a cute fact. This sausage shop has been grinding the same family of pigs for six hundred years.
 
{{qf|Marge}} Here's a cute fact. This sausage shop has been grinding the same family of pigs for six hundred years.
 
{{qf|Butcher}}  Sono abitato dai fantasmi di diecimila maiali morti.  
 
{{qf|Butcher}}  Sono abitato dai fantasmi di diecimila maiali morti.  
-----
+
----
 
{{qf|Francesca}} Oh, he makes love like a man who just got out of jail.
 
{{qf|Francesca}} Oh, he makes love like a man who just got out of jail.
-----
+
----
 
{{qf|Lisa}} Hey, Krusty's in an opera here in Rome! He can save our lives! Come on, let's go!
 
{{qf|Lisa}} Hey, Krusty's in an opera here in Rome! He can save our lives! Come on, let's go!
 
{{qf|Homer}} ''[groans]'' Opera? They have that here too?
 
{{qf|Homer}} ''[groans]'' Opera? They have that here too?
-----
+
----
 
{{qf|Lisa}} You have to help us! Sideshow Bob has sworn a vendetta against us!
 
{{qf|Lisa}} You have to help us! Sideshow Bob has sworn a vendetta against us!
 
{{qf|[[Krusty]]}} Vendetta? What's that, an Italian vending machine? ''[the Simpsons stare at him for a few seconds before Krusty bursts into tears]'' Aw! That's my opening joke! And my closer, and my saver, and my topper!
 
{{qf|[[Krusty]]}} Vendetta? What's that, an Italian vending machine? ''[the Simpsons stare at him for a few seconds before Krusty bursts into tears]'' Aw! That's my opening joke! And my closer, and my saver, and my topper!
-----
+
----
 
{{qf|Krusty}} Put on these costumes and mix in with the crowd scenes. He won't kill you in front of all those witnesses!
 
{{qf|Krusty}} Put on these costumes and mix in with the crowd scenes. He won't kill you in front of all those witnesses!
 
{{qf|Homer}} Can I be the Phantom of the Opera?
 
{{qf|Homer}} Can I be the Phantom of the Opera?
 
{{qf|Lisa}} Dad, the Phantom isn't in this.
 
{{qf|Lisa}} Dad, the Phantom isn't in this.
 
{{qf|Homer}} But I do such a great impression of him! ''[turns around and turns back to them with his hand covering one of his eyes]'' Ooh, I am the gayest supervillain ever! Beware my scented candles! Ooh, scented!
 
{{qf|Homer}} But I do such a great impression of him! ''[turns around and turns back to them with his hand covering one of his eyes]'' Ooh, I am the gayest supervillain ever! Beware my scented candles! Ooh, scented!
-----
+
----
 
{{qf|Bob}} I can't believe what that ''clown'' is doing to {{w|Ruggiero Leoncavallo|Leoncavallo}}! And they call ''me'' a murderer!
 
{{qf|Bob}} I can't believe what that ''clown'' is doing to {{w|Ruggiero Leoncavallo|Leoncavallo}}! And they call ''me'' a murderer!
-----
+
----
 
{{qf|Bart}} Krusty, you saved us!
 
{{qf|Bart}} Krusty, you saved us!
 
{{qf|Krusty}} Yeah, well, I need someone to help me smuggle antiquities back to America. Take a piece and hide it on your person. Hide it well.
 
{{qf|Krusty}} Yeah, well, I need someone to help me smuggle antiquities back to America. Take a piece and hide it on your person. Hide it well.
-----
+
----
 
{{qf|Lisa}} ''[on an ancient Roman aqueduct; to Homer]'' Dad! You're driving on an ancient Roman aqueduct!
 
{{qf|Lisa}} ''[on an ancient Roman aqueduct; to Homer]'' Dad! You're driving on an ancient Roman aqueduct!
 
{{qf|Homer}} ''[to Lisa]'' Well, what am I supposed to do about it? Transport water from distant cities?
 
{{qf|Homer}} ''[to Lisa]'' Well, what am I supposed to do about it? Transport water from distant cities?
-----
+
----
 
{{qf|Homer}} ''[about to drive off an end of an unfinished aqueduct]'' Lazy Romans!
 
{{qf|Homer}} ''[about to drive off an end of an unfinished aqueduct]'' Lazy Romans!
-----
+
----
 
{{qf|Bob}} ''[stomping grapes to the tune of "These Boots Are Made for Walking"]'' ''"These feet are made for stomping, and that's just what they'll do. One of these days these feet will make Chianti out of you!"''
 
{{qf|Bob}} ''[stomping grapes to the tune of "These Boots Are Made for Walking"]'' ''"These feet are made for stomping, and that's just what they'll do. One of these days these feet will make Chianti out of you!"''
-----
+
----
 
{{qf|Marge}} We're in a foreign city with no car, being stalked by a killer. I feel like I'm {{w|The Bourne Identity}}.
 
{{qf|Marge}} We're in a foreign city with no car, being stalked by a killer. I feel like I'm {{w|The Bourne Identity}}.
-----
+
----
 
{{qf|Krusty}} ''[talking to the audience at the Colosseum]'' So, I had this beautiful tour guide, right? And I tell her "I want to see your Naples!" She slaps me! ''[he laughs but the audience is silent]''
 
{{qf|Krusty}} ''[talking to the audience at the Colosseum]'' So, I had this beautiful tour guide, right? And I tell her "I want to see your Naples!" She slaps me! ''[he laughs but the audience is silent]''
 
{{qf|Man from audience}} We call it "Napoli"!
 
{{qf|Man from audience}} We call it "Napoli"!
 
{{qf|Krusty}} Yeah, well it sounds like you're all taking a Napoli! I know you're out there, I can hear you being greasy!
 
{{qf|Krusty}} Yeah, well it sounds like you're all taking a Napoli! I know you're out there, I can hear you being greasy!
-----
+
----
 
:''[in [[Venice]], the Simpsons take a gondola ride]''
 
:''[in [[Venice]], the Simpsons take a gondola ride]''
 
{{qf|Marge}} Oh, Homie, isn't Venice romantic? This gondola ride was a wonderful idea!
 
{{qf|Marge}} Oh, Homie, isn't Venice romantic? This gondola ride was a wonderful idea!
Line 105: Line 105:
 
{{qf|Homer}} Hey, knock it off!
 
{{qf|Homer}} Hey, knock it off!
 
{{qf|Gondolier}} Excusi, no speak-an English. ''[resumes singing]'' ''When that big tub of lard...''
 
{{qf|Gondolier}} Excusi, no speak-an English. ''[resumes singing]'' ''When that big tub of lard...''
-----
+
----
 
{{qf|Bart}} Dad, cheese truck!
 
{{qf|Bart}} Dad, cheese truck!
 
:''[They scream.]''
 
:''[They scream.]''

Revision as of 16:30, March 8, 2020


Season 17 Episode Quotes
363 "The Last of the Red Hat Mamas"
364
"The Italian Bob"
"Simpsons Christmas Stories" 365


Martin: A new car? May I suggest an Oldsmobile?
[Silence.]
Nelson: Mr. Burns sucks!
[Everyone laughs.]

Homer: You're sending me to Italy?
Burns: Yes.
Homer: Can I take my family?
Burns: Sure.
Homer: Do I have to hang out with them?
Burns: It would be nice.
[Homer groans.]

Homer: Why can't you people learn to speak my language? I learned to eat your food!

Homer: [sees a man in first class on the plane] Hey, that man has a TV in his seat. I wonder what I got.
[Rips off the top of the armrest.]
Homer: Oh, just a bunch of stupid wires.
[Homer rips off some of the wires and one of the engines falls off, landing in Cletus' front yard.]
Cletus: Hey, Brandine! The kids just gots themselves a new playpen!
Brandine: Cletus, you're the most wonderful husband and son I ever had.

Bart: [at the airport] What's up with the Canadian sticker on your backpack?
Lisa: Well, some people in Europe think that America has made some stupid choices for the past, oh, five years. So for the next week, I'm from Canada.
Bart: Uh, I think Dad may blow your cover.
Homer: [pushing through the crowd] That flag is mine! [takes an American flag off the conveyor belt and stands on top of suitcases, waving the flag around] Don't mess with Texas! Shock and awe, losers! Shock and awe!

Marge: Excuse me, Mr. Mayor. They say you speak English.
Man behind chair: Indeed I do.
[Man turns around to reveal that he is Sideshow Bob.]
Simpsons: Sideshow Bob!
Bob: The Simpsons!
[They all scream.]

Homer: Yes, tell us your story. But it better have a beginning, a middle, and an end.

Woman crushing grapes: Mi arrendo. Questo è troppo difficile.
Man crushing grapes: Piedini.

[Homer gestures like Mussolini on the balcony]
Lisa: [whispering] Dad, don't act like Mussolini.
Homer: Ooh, I thought I was doing Donald Trump.

Bob: This is my bride, Francesca, and my son, Gino.
Homer: Holy moley! I always thought that you were, you know, out loud and proud.
Bob: Well, I experimented in college as one does.
Homer: Yeah. I never went to college.
Bob: [sarcastically] Stop the presses.

Marge: [to Francesca] Hello. I'm Marge. This is my husband, Homer, my daughters, Lisa and Maggie, and my son, Bart Simpson.
Francesca: Bart Simpson? The name Roberto cries when he has the bad dream?
Gino: [making stabbing motions with his hand] Bart Simpson! Bart Simpson! Bart Simpson! I make-a like my daddy!

Bob: We are here to honor my old friends, the Simpsons. Tomorrow they return to America, taking with them my gratitude, my friendship, and my heartfelt wish that they never return.

Marge: looking in an Italian to English Dictionar Vendetta means...vendetta! [all the Simpsons scream]

Marge: Boy, that Sideshow Bob goes from zero to murder awfully fast.
Bart: At least this time it was Lisa who ruined Bob's life.
Lisa: [groaning] Oh, I feel so sick!
Homer: chuckle It's called a hangover, sweetie. And it's an unavoidable part of life.

Bart: Please help us, Krusty. We don't want to be the first Christians to die at the Colosseum!

Marge: Here's a cute fact. This sausage shop has been grinding the same family of pigs for six hundred years.
Butcher: Sono abitato dai fantasmi di diecimila maiali morti.

Francesca: Oh, he makes love like a man who just got out of jail.

Lisa: Hey, Krusty's in an opera here in Rome! He can save our lives! Come on, let's go!
Homer: [groans] Opera? They have that here too?

Lisa: You have to help us! Sideshow Bob has sworn a vendetta against us!
Krusty: Vendetta? What's that, an Italian vending machine? [the Simpsons stare at him for a few seconds before Krusty bursts into tears] Aw! That's my opening joke! And my closer, and my saver, and my topper!

Krusty: Put on these costumes and mix in with the crowd scenes. He won't kill you in front of all those witnesses!
Homer: Can I be the Phantom of the Opera?
Lisa: Dad, the Phantom isn't in this.
Homer: But I do such a great impression of him! [turns around and turns back to them with his hand covering one of his eyes] Ooh, I am the gayest supervillain ever! Beware my scented candles! Ooh, scented!

Bob: I can't believe what that clown is doing to Leoncavallo! And they call me a murderer!

Bart: Krusty, you saved us!
Krusty: Yeah, well, I need someone to help me smuggle antiquities back to America. Take a piece and hide it on your person. Hide it well.

Lisa: [on an ancient Roman aqueduct; to Homer] Dad! You're driving on an ancient Roman aqueduct!
Homer: [to Lisa] Well, what am I supposed to do about it? Transport water from distant cities?

Homer: [about to drive off an end of an unfinished aqueduct] Lazy Romans!

Bob: [stomping grapes to the tune of "These Boots Are Made for Walking"] "These feet are made for stomping, and that's just what they'll do. One of these days these feet will make Chianti out of you!"

Marge: We're in a foreign city with no car, being stalked by a killer. I feel like I'm The Bourne Identity.

Krusty: [talking to the audience at the Colosseum] So, I had this beautiful tour guide, right? And I tell her "I want to see your Naples!" She slaps me! [he laughs but the audience is silent]
Man from audience: We call it "Napoli"!
Krusty: Yeah, well it sounds like you're all taking a Napoli! I know you're out there, I can hear you being greasy!

[in Venice, the Simpsons take a gondola ride]
Marge: Oh, Homie, isn't Venice romantic? This gondola ride was a wonderful idea!
Gondolier: [singing to the tune of That's Amore] When a wife looks like that and her husband's so fat, that's immoral. When she kisses that jerk while I do all the work, that's im...
Homer: Hey, knock it off!
Gondolier: Excusi, no speak-an English. [resumes singing] When that big tub of lard...

Bart: Dad, cheese truck!
[They scream.]
Lisa: [gasps] Mozzarella! Parmigiano! Provolone! Pecorino! Gorgonzola! Fontina! Taleggio! Bocconcini!
[Bocconcini drops onto the windshield.]
Lisa: [screaming] MORTADELLA!
Season 17 Quotes
The Bonfire of the Manatees The Girl Who Slept Too Little Milhouse of Sand and Fog Treehouse of Horror XVI Marge's Son Poisoning See Homer Run The Last of the Red Hat Mamas The Italian Bob Simpsons Christmas Stories Homer's Paternity Coot We're on the Road to D'ohwhere My Fair Laddy The Seemingly Never-Ending Story Bart Has Two Mommies Homer Simpson, This Is Your Wife Million-Dollar Abie Kiss Kiss Bang Bangalore The Wettest Stories Ever Told Girls Just Want to Have Sums Regarding Margie The Monkey Suit Marge and Homer Turn a Couple Play