Difference between revisions of "Burns Verkaufen der Kraftwerk/Quotes"
Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
m |
m (linking) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{EpisodePrevNext|Flaming Moe's|I Married Marge}} | {{EpisodePrevNext|Flaming Moe's|I Married Marge}} | ||
:''Restaurant meeting'' | :''Restaurant meeting'' | ||
− | :'''Burns:''':Der Sauerbraten schmeckt koestlich. | + | :'''[[Charles Montgomery Burns|Burns]]:''':Der Sauerbraten schmeckt koestlich. |
:[The Sauerbraten is excellent.] | :[The Sauerbraten is excellent.] | ||
− | :'''Smithers:''':Oh, you never cease to amaze me, sir. | + | :'''[[Waylon Smithers, Jr.|Smithers]]:''':Oh, you never cease to amaze me, sir. |
:'''Burns:''':Mein Kriecher sagte mir, dass ich bin nie aufhoere, zu erstaunen. | :'''Burns:''':Mein Kriecher sagte mir, dass ich bin nie aufhoere, zu erstaunen. | ||
:[My lickspittle told me I never cease to amaze him.] | :[My lickspittle told me I never cease to amaze him.] | ||
− | :'''Fritz:''':Wir denken, wir haben ein sehr gutes Angebot. | + | :'''[[Fritz]]:''':Wir denken, wir haben ein sehr gutes Angebot. |
:[We think we have a very generous offer.] | :[We think we have a very generous offer.] | ||
:'''Burns:''': Du verspielst deine Zeit! | :'''Burns:''': Du verspielst deine Zeit! | ||
Line 13: | Line 13: | ||
---- | ---- | ||
:''German owners are attempting rapport with plant employees'' | :''German owners are attempting rapport with plant employees'' | ||
− | :'''Horst''': Good morning. I am Horst. My superiors have selected me to speak to you because they believe I am the friendliest looking. Perhaps I remind you of the lovable Sergeant Schultz from ''Hogan's Heroes''. | + | :'''[[Horst]]''': Good morning. I am Horst. My superiors have selected me to speak to you because they believe I am the friendliest looking. Perhaps I remind you of the lovable Sergeant Schultz from ''{{w|Hogan's Heroes}}''. |
:''Plant employees mutter amongst themselves in agreement'' | :''Plant employees mutter amongst themselves in agreement'' | ||
:'''Horst''': First, we need to deal with substance abuse. Are there any alcoholics here? | :'''Horst''': First, we need to deal with substance abuse. Are there any alcoholics here? | ||
:'''Man #1''': Me. | :'''Man #1''': Me. | ||
:'''Man #2''': Me too. In fact, I am drunk at this moment. | :'''Man #2''': Me too. In fact, I am drunk at this moment. | ||
− | :'''Horst''': Very well. You will be on convalescent leave for six weeks at an detoxification center in Hawaii, and will then return with back pay. | + | :'''Horst''': Very well. You will be on convalescent leave for six weeks at an detoxification center in [[Hawaii]], and will then return with back pay. |
− | :'''Homer'''{talking to himself}: Doh! Lucky drunks! | + | :'''[[Homer Simpson|Homer]]'''{talking to himself}: Doh! Lucky drunks! |
:''Radioactive waste drips into a bucket'' | :''Radioactive waste drips into a bucket'' | ||
:'''Horst''': We would like to have a talk with your safety inspector. | :'''Horst''': We would like to have a talk with your safety inspector. | ||
:'''Homer''': Sock it to him, Horst! | :'''Homer''': Sock it to him, Horst! | ||
:''Homer lacks the situational awareness to see he wears a nameplate that says "Homer Simpson, Safety Inspector"'' | :''Homer lacks the situational awareness to see he wears a nameplate that says "Homer Simpson, Safety Inspector"'' | ||
− | :'''Carl''': Hey Homer, are you not the safety inspector? | + | :'''[[Carl Carlson|Carl]]''': Hey Homer, are you not the safety inspector? |
:'''Homer''': D'oh! | :'''Homer''': D'oh! | ||
---- | ---- | ||
− | :''Last lines of episode. Mr. Burns has reclaimed ownership of the SNPP, but still has yet to clean up toys from his office, which the Germans had converted into a nursery. He brandishes a letter opener.'' | + | :''Last lines of episode. Mr. Burns has reclaimed ownership of the [[Springfield Nuclear Power Plant|SNPP]], but still has yet to clean up toys from his office, which the Germans had converted into a nursery. He brandishes a letter opener.'' |
:'''Montgomery Burns''': Who was that man who insulted me in the blue-collar bar? | :'''Montgomery Burns''': Who was that man who insulted me in the blue-collar bar? | ||
:'''Waylon Smithers''': Homer Simpson, sir. He was laid off under the German ownership. | :'''Waylon Smithers''': Homer Simpson, sir. He was laid off under the German ownership. | ||
:'''Montgomery Burns''': Simpson, eh? As for him, many years will pass, where he will remain unaware the Sword of Damocles is dangling over him. And when he least expects it... | :'''Montgomery Burns''': Simpson, eh? As for him, many years will pass, where he will remain unaware the Sword of Damocles is dangling over him. And when he least expects it... | ||
:''Mr. Burns uses letter opener to stab a toy pig, which makes a squeal'' | :''Mr. Burns uses letter opener to stab a toy pig, which makes a squeal'' | ||
− | :''Simpson residence. Homer is on the phone while entire family listens in'' | + | :''[[742 Evergreen Terrace|Simpson residence]]. Homer is on the phone while entire family listens in'' |
:'''Homer''': WOO HOO! I got my job back! | :'''Homer''': WOO HOO! I got my job back! | ||
---- | ---- | ||
− | :'''Moe''': (Answering a prank call from Bart) Bea O'Problem? Come on, guys. Do I have as B.O. Problem here? | + | :'''[[Moe Szyslak|Moe]]''': (Answering a prank call from Bart) Bea O'Problem? Come on, guys. Do I have as B.O. Problem here? |
− | :'''Barney''': You sure do! | + | :'''[[Barney Gumble|Barney]]''': You sure do! |
{{Season 3|Q}} | {{Season 3|Q}} |
Revision as of 10:03, September 21, 2014
|
|||||||||
|
|
|
- Restaurant meeting
- Burns::Der Sauerbraten schmeckt koestlich.
- [The Sauerbraten is excellent.]
- Smithers::Oh, you never cease to amaze me, sir.
- Burns::Mein Kriecher sagte mir, dass ich bin nie aufhoere, zu erstaunen.
- [My lickspittle told me I never cease to amaze him.]
- Fritz::Wir denken, wir haben ein sehr gutes Angebot.
- [We think we have a very generous offer.]
- Burns:: Du verspielst deine Zeit!
- [You are wasting your time!]
- German owners are attempting rapport with plant employees
- Horst: Good morning. I am Horst. My superiors have selected me to speak to you because they believe I am the friendliest looking. Perhaps I remind you of the lovable Sergeant Schultz from Hogan's Heroes.
- Plant employees mutter amongst themselves in agreement
- Horst: First, we need to deal with substance abuse. Are there any alcoholics here?
- Man #1: Me.
- Man #2: Me too. In fact, I am drunk at this moment.
- Horst: Very well. You will be on convalescent leave for six weeks at an detoxification center in Hawaii, and will then return with back pay.
- Homer{talking to himself}: Doh! Lucky drunks!
- Radioactive waste drips into a bucket
- Horst: We would like to have a talk with your safety inspector.
- Homer: Sock it to him, Horst!
- Homer lacks the situational awareness to see he wears a nameplate that says "Homer Simpson, Safety Inspector"
- Carl: Hey Homer, are you not the safety inspector?
- Homer: D'oh!
- Last lines of episode. Mr. Burns has reclaimed ownership of the SNPP, but still has yet to clean up toys from his office, which the Germans had converted into a nursery. He brandishes a letter opener.
- Montgomery Burns: Who was that man who insulted me in the blue-collar bar?
- Waylon Smithers: Homer Simpson, sir. He was laid off under the German ownership.
- Montgomery Burns: Simpson, eh? As for him, many years will pass, where he will remain unaware the Sword of Damocles is dangling over him. And when he least expects it...
- Mr. Burns uses letter opener to stab a toy pig, which makes a squeal
- Simpson residence. Homer is on the phone while entire family listens in
- Homer: WOO HOO! I got my job back!
- Moe: (Answering a prank call from Bart) Bea O'Problem? Come on, guys. Do I have as B.O. Problem here?
- Barney: You sure do!