TwitterFacebookDiscord

Difference between revisions of "Sashes to Sashes/References"

Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
(Cultural references: Springfield is not a seaport. Nor a big city handling European immigration. New York IS intended. The writers EXPLICITLY SHIFT the locale to Springfield later thru a Slobtown title.)
(Undo revision 1438002 by California Girl (talk) I disagree. We don't see the Statue of Liberty, we see Springfield's parody of it.)
 
Line 5: Line 5:
 
*The episode title is a reference to a phrase used in funeral services, "ashes to ashes, dust to dust."
 
*The episode title is a reference to a phrase used in funeral services, "ashes to ashes, dust to dust."
 
*The episode presents the parallel stories of [[Joe Quimby, Sr.]] and [[Joe Quimby III]], parodying the parallel dramas of [[Vito Corleone]] and [[Michael Corleone]] as depicted in the 1974 American epic crime film ''{{W|The Godfather Part II}}''. Many scenes take place in a [[New York City]]-like [[Springfield]], referencing the film's setting.
 
*The episode presents the parallel stories of [[Joe Quimby, Sr.]] and [[Joe Quimby III]], parodying the parallel dramas of [[Vito Corleone]] and [[Michael Corleone]] as depicted in the 1974 American epic crime film ''{{W|The Godfather Part II}}''. Many scenes take place in a [[New York City]]-like [[Springfield]], referencing the film's setting.
*The ship entering New York Harbor is a reference to young [[Vito Corleone]] arriving at [[Ellis Island]] in ''The Godfather Part II'' with Springfield's immigration station looking the same as Ellis Island.
+
*The ship entering [[Springfield Harbor]] is a reference to young [[Vito Corleone]] arriving at [[Ellis Island]] in ''The Godfather Part II'' with Springfield's immigration station looking the same as Ellis Island.
 
**It is a popular myth {{W|Ellis Island Special|that names were changed}} at Ellis Island. Names were simply checked against the ship's passenger list.
 
**It is a popular myth {{W|Ellis Island Special|that names were changed}} at Ellis Island. Names were simply checked against the ship's passenger list.
 
*The colossal verdigris [[Lard Lad]] statue engraved with "Give Me Your Hungry" around the [[Lard Lad Donuts|donut]] is a parody of the [[Statue of Liberty]].
 
*The colossal verdigris [[Lard Lad]] statue engraved with "Give Me Your Hungry" around the [[Lard Lad Donuts|donut]] is a parody of the [[Statue of Liberty]].

Latest revision as of 15:46, December 2, 2025

References/Trivia


Season 37 Episode References
796 "Bart 'N' Frink"
797
"Sashes to Sashes"
"The Day of the Jack-Up" 798


Cultural references[edit]

Irish icons such as playwright George Bernard Shaw, a Leprechaun, and poet Oscar Wilde are seen in a parody of New York City St. Patrick's Day Parade.

Continuity[edit]

Goofs[edit]

  • At the inauguration day speech, one student in the crowd appears completely colored blue.
Season 37 References
Thrifty Ways to Thieve Your Mother Keep Chalm and Gary On Treehouse of Horror XXXVI Men Behaving Manly Bad Boys... for Life? Bart 'N' Frink Sashes to Sashes The Day of the Jack-Up Aunt Misbehavin' Guess Who's Coming to Skinner Parahormonal Activity ¡The Fall Guy-Yi-Yi! Seperance Upcoming episodes