• New article from the Springfield Shopper: Season 36 News: A new episode title, “Homer and Her Sisters”, has been announced!
  • New article from the Springfield Shopper: The Simpsons are trapped on a flight from Hell this December!
  • Wikisimpsons needs more Featured Article, Picture, Quote, Episode and Comprehensive article nominations!
  • Wikisimpsons has a Discord server! Click here for your invite! Join to talk about the wiki, Simpsons and Tapped Out news, or just to talk to other users.
  • Make an account! It's easy, free, and your work on the wiki can be attributed to you.
TwitterFacebookDiscord

Difference between revisions of "Exit Through the Kwik-E-Mart/Quotes"

Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
(Created page with "{{TabQ |episode=Exit Through the Kwik-E-Mart}} {{EpisodePrevNextQuo|At Long Last Leave|How I Wet Your Mother}} '''Lisa:''' It's time to start your annual mad dash around t...")
 
Line 2: Line 2:
 
|episode=Exit Through the Kwik-E-Mart}}
 
|episode=Exit Through the Kwik-E-Mart}}
 
{{EpisodePrevNextQuo|At Long Last Leave|How I Wet Your Mother}}
 
{{EpisodePrevNextQuo|At Long Last Leave|How I Wet Your Mother}}
'''[[Lisa]]:''' It's time to start your annual mad dash around town to get her a present that's not completely insulting.
+
 
 +
:'''[[Lisa]]:''' It's time to start your annual mad dash around town to get her a present that's not completely insulting.
 
----
 
----
'''[[Bart]]:''' ''[referring to [[Swapper Jack's]]] It's like going to [[Hawaii]] without the murderous locals!
+
:'''[[Bart]]:''' ''[referring to [[Swapper Jack's]]] It's like going to [[Hawaii]] without the murderous locals!
 
----
 
----
'''[[Nelson]]:''' ''[holding a ciggarette]'' You sell ciggaretes to kids.
+
:'''[[Nelson]]:''' ''[holding a ciggarette]'' You sell ciggaretes to kids.
 
----
 
----
'''[[Apu]]:''' I have also considered you cash given cows to be my friends.
+
:'''[[Apu]]:''' I have also considered you cash given cows to be my friends.
 
----
 
----
'''Apu:''' Convienence forever! Freshness never!
+
:'''Apu:''' Convienence forever! Freshness never!
 
----
 
----
'''[[Paula Paul]]:''' Y'know, while I was signing this for your [[Marge|wife]], I just cook up... ''[Homer pants excitedly]'' ...a great idea!
+
:'''[[Paula Paul]]:''' Y'know, while I was signing this for your [[Marge|wife]], I just cook up... ''[Homer pants excitedly]'' ...a great idea!
 
+
:'''[[Homer]]:''' ''[slightly sadly]'' Oh.
'''[[Homer]]:''' ''[slightly sadly]'' Oh.
 
 
----
 
----
'''Bart:''' ''[referring to his present]'' Open mine, quick, before it suffocates!
+
:'''Bart:''' ''[referring to his present]'' Open mine, quick, before it suffocates!
 
----
 
----
'''Homer:''' A pity kiss?! THAT TEARS IT!
+
:'''Homer:''' A pity kiss?! THAT TEARS IT!
 
----
 
----
'''Homer:''' ''[checking the phone wire]'' Normal, normal, normal, normal, nor— UNCHARACTERISTIC!
+
:'''Homer:''' ''[checking the phone wire]'' Normal, normal, normal, normal, nor— UNCHARACTERISTIC!
 
----
 
----
'''Homer:''' Awww. I mean, RAARRGH!
+
:'''Homer:''' Awww. I mean, RAARRGH!
 
----
 
----
'''Homer:''' No, Homer, you can't strangle a boy on his mother's birthday. Juries hate that.
+
:'''Homer:''' No, Homer, you can't strangle a boy on his mother's birthday. Juries hate that.
 
----
 
----
'''Homer:''' ''[lying in rabbit cage]'' This isn't comfortable at all. I don't see how a rabbit could possibly— ''[snores]''
+
:'''Homer:''' ''[lying in rabbit cage]'' This isn't comfortable at all. I don't see how a rabbit could possibly— ''[snores]''
 
----
 
----
'''[[Moe]]:''' Woh, woh, woh, woh. There's a ''white'' wine? And, what, and a ''Swiss'' cheese? And... a ''peanut'' butter? And a ''potato'' chip? And toilet ''paper''? W-Wh-What?!
+
:'''[[Moe]]:''' Woh, woh, woh, woh. There's a ''white'' wine? And, what, and a ''Swiss'' cheese? And... a ''peanut'' butter? And a ''potato'' chip? And toilet ''paper''? W-Wh-What?!
 
----
 
----
'''[[Shepard Fairey]]:''' Hold it right there!
+
:'''[[Shepard Fairey]]:''' Hold it right there!
'''Bart:''' The jerk in the glasses did everything!
+
:'''Bart:''' The jerk in the glasses did everything!
 
----
 
----
'''Bart:''' Hey, I got an "F" in art. Mainly so it would say "Fart" on my report card.
+
:'''Bart:''' Hey, I got an "F" in art. Mainly so it would say "Fart" on my report card.
 
----
 
----
'''Bart:''' ...he might realize Mr. Fatso is him.
+
:'''Bart:''' ...he might realize Mr. Fatso is him.
 
+
:'''Homer:''' What the?
'''Homer:''' What the?
+
:'''Homer's brain:''' You idiot. Mr. Fatso is you!
 
+
:'''Homer:''' What? No! It can't be!
'''Homer's brain:''' You idiot. Mr. Fatso is you!
+
:'''Homer's brain:''' That's right, numbskull. You're son's made a foll of you in front of the whole town!
 
+
:'''Homer:''' Shut up! I'll fix you! ''[drinks a can of [[Duff]]]''
'''Homer:''' What? No! It can't be!
+
:'''Homer's brain:''' Well, I'll fix ''you''! Go drive a car!
 
+
:'''Homer:''' Yes, master. Here car, here boy!
'''Homer's brain:''' That's right, numbskull. You're son's made a foll of you in front of the whole town!
 
 
 
'''Homer:''' Shut up! I'll fix you! ''[drinks a can of [[Duff]]]''
 
 
 
'''Homer's brain:''' Well, I'll fix ''you''! Go drive a car!
 
 
 
'''Homer:''' Yes, master. Here car, here boy!
 
 
----
 
----
'''Bart:''' I wanna show you how I feel. And they a say a picture's worth a thousand words. ''[graffitis "I'm sorry" on the bonnet of Homer's car]''
+
:'''Bart:''' I wanna show you how I feel. And they a say a picture's worth a thousand words. ''[graffitis "I'm sorry" on the bonnet of Homer's car]''
 
+
:'''Homer:''' ''[sadly]'' You just ruined my car!
'''Homer:''' ''[sadly]'' You just ruined my car!
+
:'''Bart:''' Correction: it's worth ten times as much.
 
+
:'''Homer:''' $500?! Woohoo!
'''Bart:''' Correction: it's worth ten times as much.
 
 
 
'''Homer:''' $500?! Woohoo!
 
 
----
 
----
'''[[Charles Montgomery Burns]]:''' ..now, if I can get my $3,000,000 dollars dack?
+
:'''[[Charles Montgomery Burns]]:''' ..now, if I can get my $3,000,000 dollars dack?
 
+
:'''{{ch|Ron English}}:''' No refunds ''[points at no refunds sign]''
'''{{ch|Ron English}}:''' No refunds ''[points at no refunds sign]''
+
:'''[[Waylon Smithers]]:''' But he just said that the show was a sham.
 
+
:'''Ron English:''' Oh, it is, and I'm just a guy sitting at a table. The only thing that's real, is a sign that says "no refunds".
'''[[Waylon Smithers]]:''' But he just said that the show was a sham.
 
 
 
'''Ron English:''' Oh, it is, and I'm just a guy sitting at a table. The only thing that's real, is a sign that says "no refunds".
 
  
 
{{Season 23 Q}}
 
{{Season 23 Q}}

Revision as of 15:21, March 9, 2012


Season 23 Episode Quotes
500 "At Long Last Leave"
501
"Exit Through the Kwik-E-Mart"
"How I Wet Your Mother" 502


Lisa: It's time to start your annual mad dash around town to get her a present that's not completely insulting.

Bart: [referring to Swapper Jack's] It's like going to Hawaii without the murderous locals!

Nelson: [holding a ciggarette] You sell ciggaretes to kids.

Apu: I have also considered you cash given cows to be my friends.

Apu: Convienence forever! Freshness never!

Paula Paul: Y'know, while I was signing this for your wife, I just cook up... [Homer pants excitedly] ...a great idea!
Homer: [slightly sadly] Oh.

Bart: [referring to his present] Open mine, quick, before it suffocates!

Homer: A pity kiss?! THAT TEARS IT!

Homer: [checking the phone wire] Normal, normal, normal, normal, nor— UNCHARACTERISTIC!

Homer: Awww. I mean, RAARRGH!

Homer: No, Homer, you can't strangle a boy on his mother's birthday. Juries hate that.

Homer: [lying in rabbit cage] This isn't comfortable at all. I don't see how a rabbit could possibly— [snores]

Moe: Woh, woh, woh, woh. There's a white wine? And, what, and a Swiss cheese? And... a peanut butter? And a potato chip? And toilet paper? W-Wh-What?!

Shepard Fairey: Hold it right there!
Bart: The jerk in the glasses did everything!

Bart: Hey, I got an "F" in art. Mainly so it would say "Fart" on my report card.

Bart: ...he might realize Mr. Fatso is him.
Homer: What the?
Homer's brain: You idiot. Mr. Fatso is you!
Homer: What? No! It can't be!
Homer's brain: That's right, numbskull. You're son's made a foll of you in front of the whole town!
Homer: Shut up! I'll fix you! [drinks a can of Duff]
Homer's brain: Well, I'll fix you! Go drive a car!
Homer: Yes, master. Here car, here boy!

Bart: I wanna show you how I feel. And they a say a picture's worth a thousand words. [graffitis "I'm sorry" on the bonnet of Homer's car]
Homer: [sadly] You just ruined my car!
Bart: Correction: it's worth ten times as much.
Homer: $500?! Woohoo!

Charles Montgomery Burns: ..now, if I can get my $3,000,000 dollars dack?
Ron English: No refunds [points at no refunds sign]
Waylon Smithers: But he just said that the show was a sham.
Ron English: Oh, it is, and I'm just a guy sitting at a table. The only thing that's real, is a sign that says "no refunds".

Template:Season 23 Q