Difference between revisions of "Exit Through the Kwik-E-Mart/Quotes"
Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
(Created page with "{{TabQ |episode=Exit Through the Kwik-E-Mart}} {{EpisodePrevNextQuo|At Long Last Leave|How I Wet Your Mother}} '''Lisa:''' It's time to start your annual mad dash around t...") |
Solar Dragon (talk | contribs) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|episode=Exit Through the Kwik-E-Mart}} | |episode=Exit Through the Kwik-E-Mart}} | ||
{{EpisodePrevNextQuo|At Long Last Leave|How I Wet Your Mother}} | {{EpisodePrevNextQuo|At Long Last Leave|How I Wet Your Mother}} | ||
− | '''[[Lisa]]:''' It's time to start your annual mad dash around town to get her a present that's not completely insulting. | + | |
+ | :'''[[Lisa]]:''' It's time to start your annual mad dash around town to get her a present that's not completely insulting. | ||
---- | ---- | ||
− | '''[[Bart]]:''' ''[referring to [[Swapper Jack's]]] It's like going to [[Hawaii]] without the murderous locals! | + | :'''[[Bart]]:''' ''[referring to [[Swapper Jack's]]] It's like going to [[Hawaii]] without the murderous locals! |
---- | ---- | ||
− | '''[[Nelson]]:''' ''[holding a ciggarette]'' You sell ciggaretes to kids. | + | :'''[[Nelson]]:''' ''[holding a ciggarette]'' You sell ciggaretes to kids. |
---- | ---- | ||
− | '''[[Apu]]:''' I have also considered you cash given cows to be my friends. | + | :'''[[Apu]]:''' I have also considered you cash given cows to be my friends. |
---- | ---- | ||
− | '''Apu:''' Convienence forever! Freshness never! | + | :'''Apu:''' Convienence forever! Freshness never! |
---- | ---- | ||
− | '''[[Paula Paul]]:''' Y'know, while I was signing this for your [[Marge|wife]], I just cook up... ''[Homer pants excitedly]'' ...a great idea! | + | :'''[[Paula Paul]]:''' Y'know, while I was signing this for your [[Marge|wife]], I just cook up... ''[Homer pants excitedly]'' ...a great idea! |
− | + | :'''[[Homer]]:''' ''[slightly sadly]'' Oh. | |
− | '''[[Homer]]:''' ''[slightly sadly]'' Oh. | ||
---- | ---- | ||
− | '''Bart:''' ''[referring to his present]'' Open mine, quick, before it suffocates! | + | :'''Bart:''' ''[referring to his present]'' Open mine, quick, before it suffocates! |
---- | ---- | ||
− | '''Homer:''' A pity kiss?! THAT TEARS IT! | + | :'''Homer:''' A pity kiss?! THAT TEARS IT! |
---- | ---- | ||
− | '''Homer:''' ''[checking the phone wire]'' Normal, normal, normal, normal, nor— UNCHARACTERISTIC! | + | :'''Homer:''' ''[checking the phone wire]'' Normal, normal, normal, normal, nor— UNCHARACTERISTIC! |
---- | ---- | ||
− | '''Homer:''' Awww. I mean, RAARRGH! | + | :'''Homer:''' Awww. I mean, RAARRGH! |
---- | ---- | ||
− | '''Homer:''' No, Homer, you can't strangle a boy on his mother's birthday. Juries hate that. | + | :'''Homer:''' No, Homer, you can't strangle a boy on his mother's birthday. Juries hate that. |
---- | ---- | ||
− | '''Homer:''' ''[lying in rabbit cage]'' This isn't comfortable at all. I don't see how a rabbit could possibly— ''[snores]'' | + | :'''Homer:''' ''[lying in rabbit cage]'' This isn't comfortable at all. I don't see how a rabbit could possibly— ''[snores]'' |
---- | ---- | ||
− | '''[[Moe]]:''' Woh, woh, woh, woh. There's a ''white'' wine? And, what, and a ''Swiss'' cheese? And... a ''peanut'' butter? And a ''potato'' chip? And toilet ''paper''? W-Wh-What?! | + | :'''[[Moe]]:''' Woh, woh, woh, woh. There's a ''white'' wine? And, what, and a ''Swiss'' cheese? And... a ''peanut'' butter? And a ''potato'' chip? And toilet ''paper''? W-Wh-What?! |
---- | ---- | ||
− | '''[[Shepard Fairey]]:''' Hold it right there! | + | :'''[[Shepard Fairey]]:''' Hold it right there! |
− | '''Bart:''' The jerk in the glasses did everything! | + | :'''Bart:''' The jerk in the glasses did everything! |
---- | ---- | ||
− | '''Bart:''' Hey, I got an "F" in art. Mainly so it would say "Fart" on my report card. | + | :'''Bart:''' Hey, I got an "F" in art. Mainly so it would say "Fart" on my report card. |
---- | ---- | ||
− | '''Bart:''' ...he might realize Mr. Fatso is him. | + | :'''Bart:''' ...he might realize Mr. Fatso is him. |
− | + | :'''Homer:''' What the? | |
− | '''Homer:''' What the? | + | :'''Homer's brain:''' You idiot. Mr. Fatso is you! |
− | + | :'''Homer:''' What? No! It can't be! | |
− | '''Homer's brain:''' You idiot. Mr. Fatso is you! | + | :'''Homer's brain:''' That's right, numbskull. You're son's made a foll of you in front of the whole town! |
− | + | :'''Homer:''' Shut up! I'll fix you! ''[drinks a can of [[Duff]]]'' | |
− | '''Homer:''' What? No! It can't be! | + | :'''Homer's brain:''' Well, I'll fix ''you''! Go drive a car! |
− | + | :'''Homer:''' Yes, master. Here car, here boy! | |
− | '''Homer's brain:''' That's right, numbskull. You're son's made a foll of you in front of the whole town! | ||
− | |||
− | '''Homer:''' Shut up! I'll fix you! ''[drinks a can of [[Duff]]]'' | ||
− | |||
− | '''Homer's brain:''' Well, I'll fix ''you''! Go drive a car! | ||
− | |||
− | '''Homer:''' Yes, master. Here car, here boy! | ||
---- | ---- | ||
− | '''Bart:''' I wanna show you how I feel. And they a say a picture's worth a thousand words. ''[graffitis "I'm sorry" on the bonnet of Homer's car]'' | + | :'''Bart:''' I wanna show you how I feel. And they a say a picture's worth a thousand words. ''[graffitis "I'm sorry" on the bonnet of Homer's car]'' |
− | + | :'''Homer:''' ''[sadly]'' You just ruined my car! | |
− | '''Homer:''' ''[sadly]'' You just ruined my car! | + | :'''Bart:''' Correction: it's worth ten times as much. |
− | + | :'''Homer:''' $500?! Woohoo! | |
− | '''Bart:''' Correction: it's worth ten times as much. | ||
− | |||
− | '''Homer:''' $500?! Woohoo! | ||
---- | ---- | ||
− | '''[[Charles Montgomery Burns]]:''' ..now, if I can get my $3,000,000 dollars dack? | + | :'''[[Charles Montgomery Burns]]:''' ..now, if I can get my $3,000,000 dollars dack? |
− | + | :'''{{ch|Ron English}}:''' No refunds ''[points at no refunds sign]'' | |
− | '''{{ch|Ron English}}:''' No refunds ''[points at no refunds sign]'' | + | :'''[[Waylon Smithers]]:''' But he just said that the show was a sham. |
− | + | :'''Ron English:''' Oh, it is, and I'm just a guy sitting at a table. The only thing that's real, is a sign that says "no refunds". | |
− | '''[[Waylon Smithers]]:''' But he just said that the show was a sham. | ||
− | |||
− | '''Ron English:''' Oh, it is, and I'm just a guy sitting at a table. The only thing that's real, is a sign that says "no refunds". | ||
{{Season 23 Q}} | {{Season 23 Q}} |
Revision as of 15:21, March 9, 2012
|
|||||||||
|
|
|
- Lisa: It's time to start your annual mad dash around town to get her a present that's not completely insulting.
- Bart: [referring to Swapper Jack's] It's like going to Hawaii without the murderous locals!
- Nelson: [holding a ciggarette] You sell ciggaretes to kids.
- Apu: I have also considered you cash given cows to be my friends.
- Apu: Convienence forever! Freshness never!
- Paula Paul: Y'know, while I was signing this for your wife, I just cook up... [Homer pants excitedly] ...a great idea!
- Homer: [slightly sadly] Oh.
- Bart: [referring to his present] Open mine, quick, before it suffocates!
- Homer: A pity kiss?! THAT TEARS IT!
- Homer: [checking the phone wire] Normal, normal, normal, normal, nor— UNCHARACTERISTIC!
- Homer: Awww. I mean, RAARRGH!
- Homer: No, Homer, you can't strangle a boy on his mother's birthday. Juries hate that.
- Homer: [lying in rabbit cage] This isn't comfortable at all. I don't see how a rabbit could possibly— [snores]
- Moe: Woh, woh, woh, woh. There's a white wine? And, what, and a Swiss cheese? And... a peanut butter? And a potato chip? And toilet paper? W-Wh-What?!
- Shepard Fairey: Hold it right there!
- Bart: The jerk in the glasses did everything!
- Bart: Hey, I got an "F" in art. Mainly so it would say "Fart" on my report card.
- Bart: ...he might realize Mr. Fatso is him.
- Homer: What the?
- Homer's brain: You idiot. Mr. Fatso is you!
- Homer: What? No! It can't be!
- Homer's brain: That's right, numbskull. You're son's made a foll of you in front of the whole town!
- Homer: Shut up! I'll fix you! [drinks a can of Duff]
- Homer's brain: Well, I'll fix you! Go drive a car!
- Homer: Yes, master. Here car, here boy!
- Bart: I wanna show you how I feel. And they a say a picture's worth a thousand words. [graffitis "I'm sorry" on the bonnet of Homer's car]
- Homer: [sadly] You just ruined my car!
- Bart: Correction: it's worth ten times as much.
- Homer: $500?! Woohoo!
- Charles Montgomery Burns: ..now, if I can get my $3,000,000 dollars dack?
- Ron English: No refunds [points at no refunds sign]
- Waylon Smithers: But he just said that the show was a sham.
- Ron English: Oh, it is, and I'm just a guy sitting at a table. The only thing that's real, is a sign that says "no refunds".