Difference between revisions of "Diatribe of a Mad Housewife/Quotes"
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
− | + | [[Homer]]: You were gonna start a novel without informing me?!<br/> | |
− | + | [[Marge]]: Homer, you left two jobs and bought an ambulance without even a phone call!<br/> | |
− | + | Homer: I also fed some ducklings.<br/> | |
− | |||
− | [[Homer]]: You were gonna start a novel without informing me?! | ||
− | [[Marge]]: Homer, you left two jobs and bought an ambulance without even a phone call! | ||
− | Homer: I also fed some ducklings. | ||
Marge: I know, I got your message. | Marge: I know, I got your message. | ||
+ | ---- | ||
− | + | Homer: Marge, I figured it out! Lee Harvey Oswald wanted to steal the Jack Ruby!<br/> | |
− | Homer: Marge, I figured it out! Lee Harvey Oswald wanted to steal the Jack Ruby! | + | Marge: Jack Ruby was a man, not a jewel.<br/> |
− | Marge: Jack Ruby was a man, not a jewel. | ||
Homer: Oh, I was so close! | Homer: Oh, I was so close! | ||
+ | ---- | ||
− | + | Homer: Yeah, yeah, yeah, I need some dinner STAT! And the kids need some CPR lessons.<br/> | |
− | Homer: Yeah, yeah, yeah, I need some dinner STAT! And the kids need some CPR lessons. | + | [[Lisa]]: We're not paramedics!<br/> |
− | [[Lisa]]: We're not paramedics! | ||
Homer: I'll say. | Homer: I'll say. | ||
+ | ---- | ||
− | + | {{ch|Tom Clancy}}: Hello, this is Tom Clancy. Would I say, "If you're hunting for a good read this October, Marge Simpson's book is a clear and present danger to your free time"? Hell no I wouldn't. What do you mean I just said it? That doesn't count! Hello. Hello? | |
− | + | ---- | |
Marge(to herself):I'm finished, and it's so suggestive. Well like they say "snuggling sells." | Marge(to herself):I'm finished, and it's so suggestive. Well like they say "snuggling sells." | ||
+ | ---- | ||
− | Marge: Homie, I finished my novel… | + | Marge: Homie, I finished my novel…<br/> |
− | Homer: Wooh, typed. | + | Homer: Wooh, typed.<br/> |
− | Marge: It's really important that you read it and tell me what you think. | + | Marge: It's really important that you read it and tell me what you think.<br/> |
− | Homer: No problem. Aww 286 pages! | + | Homer: No problem. Aww 286 pages!<br/> |
− | Marge: It's double spaced. | + | Marge: It's double spaced.<br/> |
Homer: Woo hoo! I'm half-way through! | Homer: Woo hoo! I'm half-way through! | ||
+ | ---- | ||
− | + | Homer: How can you write such horrible things about me?<br/> | |
− | Homer: How can you write such horrible things about me? | + | Marge: You told me you liked it! You didn't read it at all! You lied to me!<br/> |
− | Marge: You told me you liked it! You didn't read it at all! You lied to me! | ||
Homer: I didn't lie. I was writing fiction with my mouth. | Homer: I didn't lie. I was writing fiction with my mouth. | ||
+ | ---- | ||
− | + | [[Flanders]]: Did you agree to be married to a drunken lout who wouldn't respect you?<br/> | |
− | [[Flanders]]: Did you agree to be married to a drunken lout who wouldn't respect you? | ||
Marge: Pretty much. We wrote our own vows. | Marge: Pretty much. We wrote our own vows. | ||
+ | ---- | ||
− | Marge: Well? | + | Marge: Well?<br/> |
− | Homer: Well what? | + | Homer: Well what?<br/> |
− | Marge: Did you read it? | + | Marge: Did you read it?<br/> |
− | Homer: [eye bounces left to right twice] um... yes. | + | Homer: [eye bounces left to right twice] um... yes.<br/> |
− | Marge: Did you like it? | + | Marge: Did you like it?<br/> |
− | Homer: [eye bounces left to right twice] um... yes. | + | Homer: [eye bounces left to right twice] um... yes.<br/> |
− | Marge: Do you think I should publish it? | + | Marge: Do you think I should publish it?<br/> |
Homer: You know what I say, publish or parish! | Homer: You know what I say, publish or parish! | ||
+ | ---- | ||
− | Marge: Did you like it? | + | Marge: Did you like it?<br/> |
− | Lisa: (puts down last page) Don't you think you're a little hard on Dad? | + | Lisa: (puts down last page) Don't you think you're a little hard on Dad?<br/> |
− | Marge: What do you mean? | + | Marge: What do you mean?<br/> |
− | Lisa: (reading page) 'He went to the shop with the sign: Salted Blowholes. "[[Mmm...]] Blowholes," he drooled.' Doesn't that sound a little like Dad? | + | Lisa: (reading page) 'He went to the shop with the sign: Salted Blowholes. "[[Mmm...]] Blowholes," he drooled.' Doesn't that sound a little like Dad?<br/> |
Marge: Yes, I guess it does resemble your father. | Marge: Yes, I guess it does resemble your father. | ||
+ | ---- | ||
− | ''[The windsock at Boris's Car Lot is ripped from its platform; it flies away.]'' | + | ''[The windsock at [[Boris's Car Lot]] is ripped from its platform; it flies away.]''<br/> |
− | Homer: Awww. That was my only friend here. | + | Homer: Awww. That was my only friend here.<br/> |
''[Homer gets up on the platform and "performs" in the windsock's place.]'' | ''[Homer gets up on the platform and "performs" in the windsock's place.]'' | ||
+ | ---- | ||
− | + | ''[Homer's driving the ambulance with [[Comic Book Guy]] - who's clutching his heart - in the back.]''<br/> | |
− | ''[Homer's driving the ambulance with [[Comic Book Guy]] - who's clutching his heart - in the back.]'' | + | Homer: So, where to, my friend?<br/> |
− | Homer: So, where to, my friend? | + | Comic Book Guy: I already told you: the hospital! You're an ambulance, not a cab!<br/> |
− | Comic Book Guy: I already told you: the hospital! You're an ambulance, not a cab! | ||
Homer: The hospital, huh? Seems like everyone's going there tonight. | Homer: The hospital, huh? Seems like everyone's going there tonight. | ||
+ | ---- | ||
− | + | ''[Homer's driving the ambulance with an unconscious man in the back.]''<br/> | |
− | ''[Homer's driving the ambulance with an unconscious man in the back.]'' | ||
Homer: [to the unconscious man] So, you got any kids? [beat] Quiet kind, huh? | Homer: [to the unconscious man] So, you got any kids? [beat] Quiet kind, huh? | ||
+ | ---- | ||
− | + | Lisa: Bart, this is horrible! What if Dad reads it ("[[The Harpooned Heart]]")?<br/> | |
− | Lisa: Bart, this is horrible! What if Dad reads it ("The Harpooned Heart")? | + | Bart: It's too long; he won't read it.<br/> |
− | Bart: It's too long; he won't read it. | + | Lisa: Well, what if they make it into a movie?<br/> |
− | Lisa: Well, what if they make it into a movie? | + | Bart: It's too sappy; he won't see it.<br/> |
− | Bart: It's too sappy; he won't see it. | + | Lisa: Well, what if they do a parody about it on {{w|MADtv}}?<br/> |
− | Lisa: Well, what if they do a parody about it on | ||
Bart: [gasps] We're doomed! | Bart: [gasps] We're doomed! | ||
− | |||
{{Season 15 Q}} | {{Season 15 Q}} | ||
[[Category:Quotes]] | [[Category:Quotes]] |
Revision as of 04:38, October 2, 2011
Marge: Homer, you left two jobs and bought an ambulance without even a phone call!
Homer: I also fed some ducklings.
Marge: I know, I got your message.
Homer: Marge, I figured it out! Lee Harvey Oswald wanted to steal the Jack Ruby!
Marge: Jack Ruby was a man, not a jewel.
Homer: Oh, I was so close!
Homer: Yeah, yeah, yeah, I need some dinner STAT! And the kids need some CPR lessons.
Lisa: We're not paramedics!
Homer: I'll say.
Tom Clancy: Hello, this is Tom Clancy. Would I say, "If you're hunting for a good read this October, Marge Simpson's book is a clear and present danger to your free time"? Hell no I wouldn't. What do you mean I just said it? That doesn't count! Hello. Hello?
Marge(to herself):I'm finished, and it's so suggestive. Well like they say "snuggling sells."
Marge: Homie, I finished my novel…
Homer: Wooh, typed.
Marge: It's really important that you read it and tell me what you think.
Homer: No problem. Aww 286 pages!
Marge: It's double spaced.
Homer: Woo hoo! I'm half-way through!
Homer: How can you write such horrible things about me?
Marge: You told me you liked it! You didn't read it at all! You lied to me!
Homer: I didn't lie. I was writing fiction with my mouth.
Flanders: Did you agree to be married to a drunken lout who wouldn't respect you?
Marge: Pretty much. We wrote our own vows.
Marge: Well?
Homer: Well what?
Marge: Did you read it?
Homer: [eye bounces left to right twice] um... yes.
Marge: Did you like it?
Homer: [eye bounces left to right twice] um... yes.
Marge: Do you think I should publish it?
Homer: You know what I say, publish or parish!
Marge: Did you like it?
Lisa: (puts down last page) Don't you think you're a little hard on Dad?
Marge: What do you mean?
Lisa: (reading page) 'He went to the shop with the sign: Salted Blowholes. "Mmm... Blowholes," he drooled.' Doesn't that sound a little like Dad?
Marge: Yes, I guess it does resemble your father.
[The windsock at Boris's Car Lot is ripped from its platform; it flies away.]
Homer: Awww. That was my only friend here.
[Homer gets up on the platform and "performs" in the windsock's place.]
[Homer's driving the ambulance with Comic Book Guy - who's clutching his heart - in the back.]
Homer: So, where to, my friend?
Comic Book Guy: I already told you: the hospital! You're an ambulance, not a cab!
Homer: The hospital, huh? Seems like everyone's going there tonight.
[Homer's driving the ambulance with an unconscious man in the back.]
Homer: [to the unconscious man] So, you got any kids? [beat] Quiet kind, huh?
Lisa: Bart, this is horrible! What if Dad reads it ("The Harpooned Heart")?
Bart: It's too long; he won't read it.
Lisa: Well, what if they make it into a movie?
Bart: It's too sappy; he won't see it.
Lisa: Well, what if they do a parody about it on MADtv?
Bart: [gasps] We're doomed!