• Wikisimpsons needs more Featured Article, Picture, Quote, Episode and Comprehensive article nominations!
  • Wikisimpsons has a Discord server! Click here for your invite! Join to talk about the wiki, Simpsons and Tapped Out news, or just to talk to other users.
  • Make an account! It's easy, free, and your work on the wiki can be attributed to you.
TwitterFacebookDiscord

Difference between revisions of "The Squish of Death/Quotes"

Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
m
m (top: replaced: :'''[[ → {{qf| (30), ]]''': → }} (29), Clancy Wiggum → Chief Wiggum (2), '''[[ → {{qf| (2))
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{TabQ|gags=no}}
+
{{TabQ|nogags}}
  
:'''[[Bart]]''': Great-googly-moogly, Milhouse!
+
{{qf|[[Bart]]}} Great-googly-moogly, Milhouse!
:'''[[Milhouse]]''': Lemme see, Bart!
+
{{qf|[[Milhouse Van Houten]]}} Lemme see, Bart!
:'''[[Bart]]''': So beautiful...
+
{{qf|Bart}} So beautiful...
:'''[[Milhouse]]''': So titillating...
+
{{qf|Milhouse}} So titillating...
:'''[[Bart]]''': Whoa, Momma!
+
{{qf|Bart}} Whoa, Momma!
:'''[[Milhouse]]''': Limted...
+
{{qf|Milhouse}} Limted...
:'''[[Bart]]''': ...supply.
+
{{qf|Bart}} ...supply.
:'''[[Milhouse]]''': Must...
+
{{qf|Milhouse}} Must...
:'''[[Bart]]''': ...go...
+
{{qf|Bart}} ...go...
:'''[[Milhouse]]''': ...now!
+
{{qf|Milhouse}} ...now!
 
----
 
----
:'''[[Apu]]''': I am most sorry, Mr. Bart. You want a flavor that the Kwik-E-Mart corporation is testing only at selected stores.
+
{{qf|[[Apu]]}} I am most sorry, Mr. Bart. You want a flavor that the Kwik-E-Mart corporation is testing only at selected stores.
:'''[[Bart]]''': Selected stores? What a rip!
+
{{qf|Bart}} Selected stores? What a rip!
:'''[[Apu]]''': There is only one in Springfield, at the corner of Nathan Street and Hamill Avenue.
+
{{qf|Apu}} There is only one in Springfield, at the corner of Nathan Street and Hamill Avenue.
 
----
 
----
:'''[[Milhouse]]''': I'll ask one more time. Are we sure following Ralph is the smart thing to do?
+
{{qf|Milhouse}} I'll ask one more time. Are we sure following Ralph is the smart thing to do?
:'''[[Bart]]''': Milhouse since when have I been worried about the "smart thing to do?"
+
{{qf|Bart}} Milhouse since when have I been worried about the "smart thing to do?"
:'''[[Milhouse]]''': I don't like the looks of this.
+
{{qf|Milhouse}} I don't like the looks of this.
:'''[[Bart]]''': Are your forgetting why we're here? The ultimate squishee!
+
{{qf|Bart}} Are your forgetting why we're here? The ultimate squishee!
 
----
 
----
:'''[[Ralph]]''': I'm stuck.
+
{{qf|[[Ralph Wiggum]]}} I'm stuck.
:'''[[Bart]]''': C'mon Ralph. We've got to find the way home ourselves.
+
{{qf|Bart}} C'mon Ralph. We've got to find the way home ourselves.
:'''[[Milhouse]]''': Leave him back tehre. He's useless.
+
{{qf|Milhouse}} Leave him back there. He's useless.
:'''[[Bart]]''': Jeez, Milhouse, when did you become Mr. Perfect?
+
{{qf|Bart}} Jeez, Milhouse, when did you become Mr. Perfect?
 
----
 
----
:'''[[Clancy Wiggum]]''': I'd better get you bos home. I hope you've learned a lesson!
+
{{qf|[[Chief Wiggum]]}} It's well after curfew! This is the dangerous part of town, and you three are running around like young hoodlums! I hope you realise how dangerous that is.
:'''[[Milhouse]]''': I did learn a lesson. You should never assume your friend is wrong, even if they aren't the brightest crayon in the box.
+
{{qf|Milhouse, Ralph and Bart}} Yes, sir.
:'''[[Ralph]]''': I like to color outside the lines.
+
{{qf|Ralph}} We're sorry! We were all really scareded, especially Milhouse!
:'''[[Bart]]''': We know, Ralph, and that's alright with us.
+
{{qf|Chief Wiggum}} Well, I'm just glad you boys are ok. I'd better get you boys home. I hope you've learned a lesson!
:'''[[Bart]]''': Hey, Milhouse, I heard the Speed-E-Mart in Shelbyville has a new gum made with snake venom!
+
{{qf|Milhouse}} I did learn a lesson. You should never assume your friend is wrong, even if they aren't the brightest crayon in the box.
:'''[[Milhouse]]''': Cool!
+
{{qf|Ralph}} I like to color outside the lines.
 +
{{qf|Bart}} We know, Ralph, and that's alright with us.
 +
{{qf|Bart}} Hey, Milhouse, I heard the Speed-E-Mart in Shelbyville has a new gum made with snake venom!
 +
{{qf|Milhouse}} Cool!
  
 
{{DEFAULTSORT:Squish of Death/Quotes, The}}
 
{{DEFAULTSORT:Squish of Death/Quotes, The}}
 +
 +
[[Category:Bart Simpson comics stories quotes]]

Latest revision as of 08:00, May 20, 2021



Bart: Great-googly-moogly, Milhouse!
Milhouse Van Houten: Lemme see, Bart!
Bart: So beautiful...
Milhouse: So titillating...
Bart: Whoa, Momma!
Milhouse: Limted...
Bart: ...supply.
Milhouse: Must...
Bart: ...go...
Milhouse: ...now!

Apu: I am most sorry, Mr. Bart. You want a flavor that the Kwik-E-Mart corporation is testing only at selected stores.
Bart: Selected stores? What a rip!
Apu: There is only one in Springfield, at the corner of Nathan Street and Hamill Avenue.

Milhouse: I'll ask one more time. Are we sure following Ralph is the smart thing to do?
Bart: Milhouse since when have I been worried about the "smart thing to do?"
Milhouse: I don't like the looks of this.
Bart: Are your forgetting why we're here? The ultimate squishee!

Ralph Wiggum: I'm stuck.
Bart: C'mon Ralph. We've got to find the way home ourselves.
Milhouse: Leave him back there. He's useless.
Bart: Jeez, Milhouse, when did you become Mr. Perfect?

Chief Wiggum: It's well after curfew! This is the dangerous part of town, and you three are running around like young hoodlums! I hope you realise how dangerous that is.
Milhouse, Ralph and Bart: Yes, sir.
Ralph: We're sorry! We were all really scareded, especially Milhouse!
Chief Wiggum: Well, I'm just glad you boys are ok. I'd better get you boys home. I hope you've learned a lesson!
Milhouse: I did learn a lesson. You should never assume your friend is wrong, even if they aren't the brightest crayon in the box.
Ralph: I like to color outside the lines.
Bart: We know, Ralph, and that's alright with us.
Bart: Hey, Milhouse, I heard the Speed-E-Mart in Shelbyville has a new gum made with snake venom!
Milhouse: Cool!