• New article from the Springfield Shopper: Season 36 News: A Preview Image for “Bottle Episode” has been released!
  • New article from the Springfield Shopper: Season 36 News: A new Preview Image for “The Man Who Flew Too Much” has been released!
  • Wikisimpsons needs more Featured Article, Picture, Quote, Episode and Comprehensive article nominations!
  • Wikisimpsons has a Discord server! Click here for your invite! Join to talk about the wiki, Simpsons and Tapped Out news, or just to talk to other users.
  • Make an account! It's easy, free, and your work on the wiki can be attributed to you.
TwitterFacebookDiscord

Difference between revisions of "The Nukes of Hazard/Quotes"

Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
m (top: replaced: {{TabQ|gags=no}} → {{TabQ|nogags}})
m (top)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{TabQ|nogags}}
 
{{TabQ|nogags}}
  
:'''[[Mr. Burns]]:''' Smithers! Why is there a stripling in my nuclear plant?
+
{{qf|[[Mr. Burns]]}} Smithers! Why is there a stripling in my nuclear plant?
:'''[[Waylon Smithers]]:''' It's take your child to work day, Mr. Burns. You insist on doing this every spring. And there's always an accident reember the meltdown last year? Add the year before?
+
{{qf|[[Waylon Smithers]]}} It's take your child to work day, Mr. Burns. You insist on doing this every spring. And there's always an accident reember the meltdown last year? Add the year before?
:'''[[Mr. Burns]]:''' Never agian, Smithers. No matter what you say, an industrial facility is no place for babes-in-arms!
+
{{qf|Mr. Burns}} Never agian, Smithers. No matter what you say, an industrial facility is no place for babes-in-arms!
 
----
 
----
:'''[[Marge]]:''' Homer, just tell me why you're so upset!
+
{{qf|[[Marge]]}} Homer, just tell me why you're so upset!
:'''[[Bart]] & [[Lisa]]:''' ?
+
{{qf|[[Bart]] & [[Lisa]]}} ?
:'''[[Homer]]:''' I lost my stinkin' job! We all did! Old man Burns said we're too old! Oh, how will we live without money, Marge? Money is the root of all good!
+
{{qf|[[Homer]]}} I lost my stinkin' job! We all did! Old man Burns said we're too old! Oh, how will we live without money, Marge? Money is the root of all good!
:'''[[Lisa]]:''' Bart this is terrible! Do you know what it means?
+
{{qf|Lisa}} Bart this is terrible! Do you know what it means?
:'''[[Bart]]:''' No.
+
{{qf|Bart}} No.
:'''[[Lisa]]:''' It means you and I have to find fulltime jobs... ...just like the poor sneaker-making children of Poombongola!
+
{{qf|Lisa}} It means you and I have to find fulltime jobs... ...just like the poor sneaker-making children of Poombongola!
:'''[[Bart]]:''' Are you saying we'll never have to go to school?
+
{{qf|Bart}} Are you saying we'll never have to go to school?
:'''[[Homer]]:''' Are you saying I'll never have to go to work?
+
{{qf|Homer}} Are you saying I'll never have to go to work?
 
----
 
----
:'''[[Lisa]]:''' Auuggh! This job is going to give me grey hair by the time I'm nine.
+
{{qf|Lisa}} Auuggh! This job is going to give me grey hair by the time I'm nine.
:'''[[Bart]]:''' Tell me about it.
+
{{qf|Bart}} Tell me about it.
:'''[[Lisa]]:''' It's like they can't runt the place without me.
+
{{qf|Lisa}} It's like they can't runt the place without me.
:'''[[Bart]]:''' Tell me about it.
+
{{qf|Bart}} Tell me about it.
 
----
 
----
:'''[[Milhouse]]:''' Look at Bart, working through lunch! It's all he ever does anymore! Work, work, work!
+
{{qf|[[Milhouse Van Houten]]}} Look at Bart, working through lunch! It's all he ever does anymore! Work, work, work!
:'''[[Lisa]]:''' I know, Milhouse! he's starting to understand this place better than I do!
+
{{qf|Lisa}} I know, Milhouse! he's starting to understand this place better than I do!
:'''[[Milhouse]]:''' That's so unlike him, it's practically uncool! Unless... ...unless he's planning something terrible!
+
{{qf|Milhouse}} That's so unlike him, it's practically uncool! Unless... ...unless he's planning something terrible!
:'''[[Lisa]]:''' [GASP] You're right! I have to talk to him! Bart! Wait!
+
{{qf|Lisa}} [GASP] You're right! I have to talk to him! Bart! Wait!
 
----
 
----
:'''[[Kent Brockman]]:''' Breaking news! Today the government made child labor illegal again! And this reporter would like to take a moment to say to his former replacement... haw haw!
+
{{qf|[[Kent Brockman]]}} Breaking news! Today the government made child labor illegal again! And this reporter would like to take a moment to say to his former replacement... haw haw!
:'''[[Lisa]]:''' Oh, Bart... you ended child labor for me. What can I do to repay you?
+
{{qf|Lisa}} Oh, Bart... you ended child labor for me. What can I do to repay you?
:'''[[Bart]]:''' You can be the one to tell dad he has to go back to work!
+
{{qf|Bart}} You can be the one to tell dad he has to go back to work!
:'''[[Homer]]:''' What?!
+
{{qf|Homer}} What?!
  
 
{{DEFAULTSORT:Nukes of Hazard/Quotes, The}}
 
{{DEFAULTSORT:Nukes of Hazard/Quotes, The}}
 +
 +
[[Category:Bart Simpson comics stories quotes]]

Latest revision as of 07:42, May 15, 2021



Mr. Burns: Smithers! Why is there a stripling in my nuclear plant?
Waylon Smithers: It's take your child to work day, Mr. Burns. You insist on doing this every spring. And there's always an accident reember the meltdown last year? Add the year before?
Mr. Burns: Never agian, Smithers. No matter what you say, an industrial facility is no place for babes-in-arms!

Marge: Homer, just tell me why you're so upset!
Bart & Lisa: ?
Homer: I lost my stinkin' job! We all did! Old man Burns said we're too old! Oh, how will we live without money, Marge? Money is the root of all good!
Lisa: Bart this is terrible! Do you know what it means?
Bart: No.
Lisa: It means you and I have to find fulltime jobs... ...just like the poor sneaker-making children of Poombongola!
Bart: Are you saying we'll never have to go to school?
Homer: Are you saying I'll never have to go to work?

Lisa: Auuggh! This job is going to give me grey hair by the time I'm nine.
Bart: Tell me about it.
Lisa: It's like they can't runt the place without me.
Bart: Tell me about it.

Milhouse Van Houten: Look at Bart, working through lunch! It's all he ever does anymore! Work, work, work!
Lisa: I know, Milhouse! he's starting to understand this place better than I do!
Milhouse: That's so unlike him, it's practically uncool! Unless... ...unless he's planning something terrible!
Lisa: [GASP] You're right! I have to talk to him! Bart! Wait!

Kent Brockman: Breaking news! Today the government made child labor illegal again! And this reporter would like to take a moment to say to his former replacement... haw haw!
Lisa: Oh, Bart... you ended child labor for me. What can I do to repay you?
Bart: You can be the one to tell dad he has to go back to work!
Homer: What?!