• New article from the Springfield Shopper: Season 35 News: New promotional images for “The Tipping Point” have been released!
  • Wikisimpsons needs more Featured Article, Picture, Quote, Episode and Comprehensive article nominations!
  • Wikisimpsons has a Discord server! Click here for your invite! Join to talk about the wiki, Simpsons and Tapped Out news, or just to talk to other users.
  • Make an account! It's easy, free, and your work on the wiki can be attributed to you.
TwitterFacebookDiscord

The Italian Bob/References

Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
< The Italian Bob
Revision as of 10:08, February 18, 2010 by Ldude893 (talk) (new)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
References/Trivia


  • The episode title is a reference to the film The Italian Job.
  • The Lamborgotti Fasterossa is virtually identical to the real-life Lamborghini Gallardo. As a play on the names of Italian exotic cars, the Fasterossa's name is also derived from the Ferrari Testarossa.
  • The song Lisa chants as the cheeses bounce towards the Fasterossa is to the tune of "Italiano Calypso", a song on The Seven Hills of Rome.
  • Lisa mentions Jean Valjean. Both Bob, Principal Skinner and Arrested Development's Oscar Bluth have worn Valjean's prison number in the past.
  • This episode marks the first cameo appearance Stan Smith. He, like fellow "plagiarismo" Peter Griffin is shown with their regular skin color rather than yellow skin.
  • After temporaly escapeing from Sideshow Bob in Rome, Marge states that she feels like the Bourne Identity which is the name of a book and movie (which stars Matt Damon in the lead role) about a former assassin with amnesa who is chased around Italy by people working for the CIA.
  • The rake-to-the-face gag is recycled from "Cape Feare".
  • The Italian police book features Snake as Invasione Di Casa (Home invasion|home invader), Mayor Quimby as Drinko Drive-O (drunk driving), Peter Griffin from Family Guy as Plagiarismo (plagiarism), Stan Smith from American Dad as Plagiarismo Di Plagiarismo (plagiarism of plagiarism), and Sideshow Bob as Omicidio Attentato Multiplo (Multiple attempts of Homicide), even though none of them (except Sideshow Bob) were in Italy or even visited Italy at that time.
  • The two year old town drunk looks and sounds like a young Barney Gumble. He may actually be one of Barney's innumerable children, thanks to the Springfield sperm bank.
  • When Homer gives an Italian woman a mug with Kentucky emblazoned on it as a peace offering, this may be a reference to "Behind the Laughter", in which the Simpsons are referred to as a "Northern Kentucky family."
  • When Lisa rips Sideshow Bob's clothes off revealing his prison suit, his prison number is HABF02, the production code of this episode (a running gag on The Simpsons, where the episode's production code is seen on-screen).
  • The writing in the book of fugitives from America on the opposite page from the pictures appears to be Arabic.
  • Homer and, to a lesser extent, Bart manifest profound knowledge of the history of Italy in this episode.
  • When the family visits Pompeii, there are the remains of a Roman family strongly resembling the Simpsons, which Homer refers to as "savages."
  • The PBS logo has the Simpsons' overbite, which was also featured in Missionary: Impossible.
  • In Sideshow Bob's flashback, he is wearing the same clothes as he was at the end of his last appearance, in "The Great Louse Detective".
  • On Sideshow Bob's globe, Tuscany looks like it is a city, but it is actually a region.
  • This episode was shown during the Super Bowl XL Halftime show (February 5, 2006).
  • The name of the village (Salsiccia) means "sausage" in Italian language|Italian.
  • Krusty's lines during the musical Pagliacci, with the words changed to "I'm all out of Rice Krispies", is a reference to an operatic Rice Krispies commercial from the 1960s, in which a family is eating breakfast, and the father sings this exact line.