• New article from the Springfield Shopper: Season 36 News: New Preview Images for “The Man Who Flew Too Much” have been released!
  • New article from the Springfield Shopper: Season 36 News: A post-release Sneak Peek for “O C’mon All Ye Faithful” has been released!
  • New article from the Springfield Shopper: Season 36 News: A new Sneak Peek for “O C’mon All Ye Faithful” has been released!
  • New article from the Springfield Shopper: Season 36 News: Another Preview Image for “O C’mon All Ye Faithful” has been released!
  • Wikisimpsons needs more Featured Article, Picture, Quote, Episode and Comprehensive article nominations!
  • Wikisimpsons has a Discord server! Click here for your invite! Join to talk about the wiki, Simpsons and Tapped Out news, or just to talk to other users.
  • Make an account! It's easy, free, and your work on the wiki can be attributed to you.
TwitterFacebookDiscord

Die Simpsons

Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
Revision as of 21:44, June 26, 2011 by 190.51.71.69 (talk)

Die Simpsons is the German dub of "The Simpsons". It is currently on the twenty-first season.

Translation

Episodes are uncut and dubbed, with writing and singing subtitled. However more recently signposts and other visuals are now translated via voice over. In general the language is harsher with more swearing, however early seasons were "toned down" to make them more child friendly.

Bart's blackboard gag involves Bart reading a translation of the gag then laughs when the bell rings, before continuing as normal.

Catchphrase French version Translation
"D'oh!" "Nein!" "No!"
"Butt" "Arsch" "Ass"
"Why you little..." "Du mieser Kleiner..." "You miserable little..."
"Eat my shorts!" "Friss meine shorts!"
"Excellent!" "Ausgezeichnet!"

However the dub has experienced many mistakes. In most cases this is due to the translator not being familiar with certain aspects of American pop culture and the meaning of some phrases. Political jokes are also hard to understand due to the fact not many German's are familiar with US politics. However it should be noted these problems are experienced in many dubs.

Broadcasters

ProSieben broadcast Die Simpsons in Germany, Austria and Switzerland. It is also shown on ORF1 in Austria and SF 2 in Switzerland. Before ProSieben, the show was originally on public broadcaster ZDF before moving to Teleclub then Premiere, both of which are pay-TV channels.

The Voice Actors

  • Peter Musäus as Carl Carlson / Eddie the cop / Cletus
  • Reinhard Brock as Mr. Burns / Raphael the Wiseguy / Comic book guy (replacement voice)
  • Eva Maria Lahl as Agnes Skinner / Brandine Spuckler (replacement voice)
  • Margit Weinert as Agnes Skinner (replacement voice)
  • Donald Arthur as Kent Brockman
  • Ivar Combrinck as Professor Frink / Marty from KBBL / Sideshow Mel / Kirk / Artie Ziff / Reverend Lovejoy / Duffman / Kang / Raphael the Wiseguy (replacement voice) / Gil / The Bumblebee Man / Luigi
  • Inge Solbrig as Ms. Krabappel / Itchy / Scratchy / Mrs. Prince / Dr. Joan Bushwell / The Rich Lady / Dia-Betty / Gym Teacher Brunella Pommelhorst / Ruth Powers
  • Tobias Lelle as Apu
  • Hans-Rainer Müller as Krusty
  • Natascha Geisler as Jimbo Jones / Todd Flanders / Manjula / Janey
  • Niko Macoulis as Dolph / The Squeaky-Voiced Teen / Otto / Uter / Disco Stu / The Yes Guy (replacement voice) / Arnie Pie (replacement voice) / Dr. Nick (replacement voice) / Luke Stetson
  • Beate Pfeiffer as Kearney / Ralph / Allison Taylor / Poor Violet the Orphan / Todd Flanders (replacement voice)
  • Michaela Amler as Milhouse / Lewis / Luann Van Houten
  • Fred Klaus as Skinner
  • Klaus Guth as Skinner (replacement voice)
  • Ulf-Jürgen Wagner as Lou the cop / Lenny / The Blue-Haired Lawyer (replacement voice)
  • Willi Röbke as Bill from KBBL / Snake / The Yes Guy / Rainier Wolfcastle / Drederick Tatum / Kodos / The Rich Texan (replacement voice) / Chase (Pyro)
  • Hans-Georg Panczak as Smithers / Raphael the Wiseguy (replacement voice) / Arnie Pie (replacement voice)
  • Randolf Kronberg as Quimby / The Blue-Haired Lawyer
  • Gernot Duda as Captain McCallister / Jasper / Mr. Costington / The Crazy Old Man / Barney / Hans Moleman
  • Ulrich Frank as Ned Flanders
  • Shandra Schadt as Rod Flanders / Patches the Orphan / Sherri (or Terri) / Database
  • Bernd Simon as Moe / Dr. Nick / Arnie Pie
  • Michelle Tichawsky as Sarah Wiggum / Martin Prince / Kearney (replacement voice) / Helen Lovejoy (replacement voice)
  • Manfred Erdmann as Comic Book Guy
  • Manuela Renard as Lindsay Naegle / Bernice Hibbert / Helen Lovejoy / Ms. Hoover / Singer Rachel Jordan / Brandine Spuckler / Booberella / Sarah Wiggum (replacement voice) / Helen Fielding
  • Fritz von Hardenberg as Dr. Hibbert / Superintendent Chalmers / Kirk (replacement voice) / The Crazy Old Man (replacement voice)
  • Wolfgang Schatz as Nelson
  • Thomas Rauscher as Groundskeeper Willie / Legs
  • Thomas Rau as Chief Wiggum
  • Karl-Heinz Krolzyk as The Crazy old man (replacement voice)
  • Sonja Reichelt as Terri (or Sherri) / Stephanie Brockman (Kent's wife) / Patches the orphan (replacement voice)
  • Caroline Combrinck as Wendell / Francine the Bully / Greta Wolfcastle / Clara Stetson
  • Dirk Galuba as Fat Tony / Muntu the Ex-President / Drederick Tatum (replacement voice)
  • Crock W. Krumbiegel as Linguo the Robot / Zookeeper Diego
  • Hartmut Neugebauer as The Rich Texan
  • Butz Combrinck as Garth Motherloving
  • Dirk Meyer as Frank Grimes Jr.
  • Berno von Cramm as George Plimpton
  • Marion Sawatzki as Cookie Kwan