Difference between revisions of "The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer/Quotes"
Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
m |
Solar Dragon (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TabQ}} | {{TabQ}} | ||
{{EpisodePrevNextQuo|Marge and Homer Turn a Couple Play|Jazzy and the Pussycats}} | {{EpisodePrevNextQuo|Marge and Homer Turn a Couple Play|Jazzy and the Pussycats}} | ||
− | |||
− | + | :'''[[Otto]]:''' That's not a song! Real songs are about deals with the devil, far-off lands, where you'd find smoke in relation to water. | |
− | + | ---- | |
− | ''' | + | :'''[[Martin]]:''' Mister driver? One of my bus mates has purloined my French horn. |
+ | :'''[[Kearney]]:''' Why can't you talk like a dude? | ||
+ | :'''Otto:''' ''[annoyed]'' Oh, knock it off, Kearney! Why are you still in this school anyway? We were in third grade together. | ||
+ | :'''Kearney:''' ''[hurt]'' Stupid school doesn't know how to teach me! | ||
+ | ---- | ||
+ | :'''Otto:''' What's up, {{Chs|Metallica}}? Need a lift? | ||
+ | :'''James Hetfield:''' We don't take rides from strangers. | ||
+ | :'''Otto:''' I'm no stranger! Remember this? ''[holds up a lighter]'' Metallica ruuules! | ||
+ | :'''Lars Ulrich:''' Oh yeah... Springfield Arena, ninety-seven, Row XX, Seat sixty-four! | ||
+ | :'''Kirk Hammett:''' I was about to quit the band when I saw your lighter. You saved me that night. | ||
+ | ---- | ||
+ | :'''[[Marge]]:''' I hope you're happy, Bart. Thanks to your hi-jinx, I have to drive you and your friends to school. | ||
+ | :'''Bart:''' Let me drive. I go through yellow lights. | ||
+ | :'''Marge:''' One more crack out of you, young man, and I'm showing everyone your baby pictures. | ||
+ | :'''Bart:''' Sorry, sorry, sorry! | ||
+ | ---- | ||
+ | :'''[[Nelson]]:''' Hey dork, you're sittin' on my shadow! | ||
+ | :'''[[Michael D'Amico]]:''' Sorry! | ||
+ | :'''Nelson:''' What, you're too good to sit on my shadow? | ||
+ | ---- | ||
+ | :'''Nelson:''' Whoa! Your mother must dance at the nicest strip club in town. | ||
+ | ---- | ||
+ | :'''[[Ralph]]:''' His Daddy putted bullets in my daddy. My Daddy had to potty in a bag. | ||
+ | ---- | ||
+ | :'''[[Mr. Largo]]:''' Oh, stop, stop! Who's the out-of-tune idiot on third clarinet? | ||
+ | :'''Michael:''' That's me. | ||
+ | :'''Mr. Largo:''' ''[nervous]'' You didn't let me finish! From now on you're not third clarinet, you're first everything! Now if you'll excuse me, I'm brewing tea and I have to go jiggle my bags! | ||
---- | ---- | ||
− | + | :'''[[Lisa]]:''' Urgh! There's a triple A battery in my macaroni and cheese! | |
− | + | :'''[[Lunchlady Dora]]:''' It counts as a vegetable. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | '' | ||
− | |||
− | |||
---- | ---- | ||
− | + | :'''[[Fat Tony]]:''' Milhouse, may I borrow your three-ring binder? | |
− | + | :'''[[Milhouse]]:''' "[[Garfield]]" or "Love Is?" | |
− | ''' | + | :'''Fat Tony:''' Uh, I prefer the cat. He hates Mondays. We can all relate. |
− | |||
− | ''' | ||
---- | ---- | ||
− | + | :'''Fat Tony:''' I apologize for my tardiness. I "ran into" some old acquaintances. | |
− | + | :'''Marge:''' On the surface, that sounds perfectly pleasant. | |
− | '''Fat Tony''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ''' | ||
---- | ---- | ||
− | + | :'''Marge:''' You know, I've never met your wife. | |
− | + | :'''Fat Tony:''' Sadly, my [[Anna Maria D'Amico|Anna Maria]] was whacked by natural causes. | |
− | '''Marge''' | + | :'''Marge:''' Oh, you're a widower. |
− | + | :'''Fat Tony:''' I bring flowers to her grave every Sunday. | |
− | '''Fat Tony''' | + | :'''Marge:''' Flowers every week! I wish I was dead. |
− | |||
− | '''Marge''' | ||
− | |||
− | '''Fat Tony''' | ||
− | |||
− | '''Marge''' | ||
---- | ---- | ||
− | + | :'''Fat Tony:''' Sit-down item number one: your recent murderous overtures with regard to my person. | |
− | + | :'''[[Dante Calabresi, Sr.]]:''' We meant no disrespect, Fat Tony -- we were simply trying to kill you. | |
− | ''' | ||
---- | ---- | ||
− | + | :'''[[Homer]]:''' All right, tap jockey, you owe Fat Tony fifty bucks. Cough it up! | |
− | + | :'''[[Moe]]:''' Look Mister, I-I-I don't got the cash. My clientele -- they're all bums. They never pay! | |
− | ''' | + | :'''Homer:''' Just get the money. |
+ | :'''Moe:''' Homer, the mob is puttin' the screws on me, see. I ain't gettin' killed 'cause you won't pay your tab. Now give me fifty bucks! | ||
+ | :'''Homer:''' Okay. Take it, take it! Just don't hurt me! | ||
+ | :'''Homer:''' Okay pretty boy, where's Fat Tony's fifty bucks? | ||
+ | :'''Moe:''' Look, all-all-all I got is twenty-five. I swear! I swear! | ||
+ | :'''Homer:''' It'll do for now. | ||
---- | ---- | ||
− | + | :'''Bart:''' [[Krusty]], Fat Tony hasn't received his weekly payment for keeping [[McDonald's]] and {{ap|Burger King|location}} out of town. | |
− | + | :'''Krusty:''' Uh, I'm a little short this week. Could I just pay you five dollars to keep out Hardee's? | |
− | ''' | ||
---- | ---- | ||
− | ''' | + | :'''Michael:''' My friends... I surrender. I'm handing over all my father's territory, in exchange for the safety of my family and the Simpsons. |
+ | :'''[[Primo]]:''' Sorry. We can only guarantee we won't hurt them. | ||
+ | :'''Dante Calabresi, Sr.:''' Yeah. You know, they've still gotta eat right and exercise. | ||
+ | :'''[[Dante Calabresi, Jr.]]:''' Walk the dog once in a while. He's a furry little fitness machine. | ||
+ | :'''Michael:''' Well said. | ||
{{Season 18|Q}} | {{Season 18|Q}} | ||
{{DEFAULTSORT:Mook, the Chef, the Wife and Her Homer/Quotes}} | {{DEFAULTSORT:Mook, the Chef, the Wife and Her Homer/Quotes}} |
Revision as of 12:05, March 21, 2018
|
|||||||||
|
|
|
- Otto: That's not a song! Real songs are about deals with the devil, far-off lands, where you'd find smoke in relation to water.
- Martin: Mister driver? One of my bus mates has purloined my French horn.
- Kearney: Why can't you talk like a dude?
- Otto: [annoyed] Oh, knock it off, Kearney! Why are you still in this school anyway? We were in third grade together.
- Kearney: [hurt] Stupid school doesn't know how to teach me!
- Otto: What's up, Metallica? Need a lift?
- James Hetfield: We don't take rides from strangers.
- Otto: I'm no stranger! Remember this? [holds up a lighter] Metallica ruuules!
- Lars Ulrich: Oh yeah... Springfield Arena, ninety-seven, Row XX, Seat sixty-four!
- Kirk Hammett: I was about to quit the band when I saw your lighter. You saved me that night.
- Marge: I hope you're happy, Bart. Thanks to your hi-jinx, I have to drive you and your friends to school.
- Bart: Let me drive. I go through yellow lights.
- Marge: One more crack out of you, young man, and I'm showing everyone your baby pictures.
- Bart: Sorry, sorry, sorry!
- Nelson: Hey dork, you're sittin' on my shadow!
- Michael D'Amico: Sorry!
- Nelson: What, you're too good to sit on my shadow?
- Nelson: Whoa! Your mother must dance at the nicest strip club in town.
- Ralph: His Daddy putted bullets in my daddy. My Daddy had to potty in a bag.
- Mr. Largo: Oh, stop, stop! Who's the out-of-tune idiot on third clarinet?
- Michael: That's me.
- Mr. Largo: [nervous] You didn't let me finish! From now on you're not third clarinet, you're first everything! Now if you'll excuse me, I'm brewing tea and I have to go jiggle my bags!
- Lisa: Urgh! There's a triple A battery in my macaroni and cheese!
- Lunchlady Dora: It counts as a vegetable.
- Fat Tony: Milhouse, may I borrow your three-ring binder?
- Milhouse: "Garfield" or "Love Is?"
- Fat Tony: Uh, I prefer the cat. He hates Mondays. We can all relate.
- Fat Tony: I apologize for my tardiness. I "ran into" some old acquaintances.
- Marge: On the surface, that sounds perfectly pleasant.
- Marge: You know, I've never met your wife.
- Fat Tony: Sadly, my Anna Maria was whacked by natural causes.
- Marge: Oh, you're a widower.
- Fat Tony: I bring flowers to her grave every Sunday.
- Marge: Flowers every week! I wish I was dead.
- Fat Tony: Sit-down item number one: your recent murderous overtures with regard to my person.
- Dante Calabresi, Sr.: We meant no disrespect, Fat Tony -- we were simply trying to kill you.
- Homer: All right, tap jockey, you owe Fat Tony fifty bucks. Cough it up!
- Moe: Look Mister, I-I-I don't got the cash. My clientele -- they're all bums. They never pay!
- Homer: Just get the money.
- Moe: Homer, the mob is puttin' the screws on me, see. I ain't gettin' killed 'cause you won't pay your tab. Now give me fifty bucks!
- Homer: Okay. Take it, take it! Just don't hurt me!
- Homer: Okay pretty boy, where's Fat Tony's fifty bucks?
- Moe: Look, all-all-all I got is twenty-five. I swear! I swear!
- Homer: It'll do for now.
- Bart: Krusty, Fat Tony hasn't received his weekly payment for keeping McDonald's and Burger King out of town.
- Krusty: Uh, I'm a little short this week. Could I just pay you five dollars to keep out Hardee's?
- Michael: My friends... I surrender. I'm handing over all my father's territory, in exchange for the safety of my family and the Simpsons.
- Primo: Sorry. We can only guarantee we won't hurt them.
- Dante Calabresi, Sr.: Yeah. You know, they've still gotta eat right and exercise.
- Dante Calabresi, Jr.: Walk the dog once in a while. He's a furry little fitness machine.
- Michael: Well said.