Difference between revisions of "A Streetcar Named Marge/Quotes"
m (General fixes) |
m (linking) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{EpisodePrevNextQuo|Kamp Krusty|Homer the Heretic}} | {{EpisodePrevNextQuo|Kamp Krusty|Homer the Heretic}} | ||
− | '''Marge''': I haven't been in a play since high school, and I thought it would be a good chance to meet some other adults. | + | '''[[Marge]]''': I haven't been in a play since high school, and I thought it would be a good chance to meet some other adults. |
− | '''Homer''': Sounds interesting. | + | '''[[Homer]]''': Sounds interesting. |
'''Marge''': You know, I spend all day alone with Maggie, and sometimes it's like I don't even exist. | '''Marge''': You know, I spend all day alone with Maggie, and sometimes it's like I don't even exist. | ||
Line 10: | Line 10: | ||
'''Homer''': Sounds interesting. | '''Homer''': Sounds interesting. | ||
---- | ---- | ||
− | '''Llewellyn Sinclair''': Hello! I am Llewellyn Sinclair. I've directed three plays in my career and I've had three heart attacks. That's how much I care, I'm planning for a fourth. | + | '''[[Llewellyn Sinclair]]''': Hello! I am Llewellyn Sinclair. I've directed three plays in my career and I've had three heart attacks. That's how much I care, I'm planning for a fourth. |
---- | ---- | ||
− | '''Ms. Sinclair''': Mrs. Simpson, do you know what a baby is saying when she reaches for her bottle? | + | '''[[Ms. Sinclair]]''': Mrs. Simpson, do you know what a baby is saying when she reaches for her bottle? |
'''Marge''':....Ba-ba? | '''Marge''':....Ba-ba? | ||
Line 20: | Line 20: | ||
'''Marge''': Maybe I should've a nice calligraphy class. | '''Marge''': Maybe I should've a nice calligraphy class. | ||
− | '''Chief Wiggum''': Oh, forget about it. That Mr. Takahashi's a lunatic! | + | '''[[Chief Wiggum]]''': Oh, forget about it. That Mr. Takahashi's a lunatic! |
---- | ---- | ||
'''Lisa''': Wow! My mother the actress. I feel like Lucie Arnaz-Luckinbill. | '''Lisa''': Wow! My mother the actress. I feel like Lucie Arnaz-Luckinbill. | ||
---- | ---- | ||
− | '''Bart''': Are there any Jive-Talking Robots in this play? | + | '''[[Bart]]''': Are there any Jive-Talking Robots in this play? |
'''Marge''': Um, I don't think so. | '''Marge''': Um, I don't think so. | ||
Line 32: | Line 32: | ||
'''Marge''': No, Homer! | '''Marge''': No, Homer! | ||
---- | ---- | ||
− | '''Lionel Hutz''': Lionel Hutz, Attorney at Law. I'm filing a class-action suit against the director on behalf of everyone who was cut from the play. I also play Mitch! | + | '''[[Lionel Hutz]]''': Lionel Hutz, Attorney at Law. I'm filing a class-action suit against the director on behalf of everyone who was cut from the play. I also play Mitch! |
---- | ---- | ||
'''Ms. Sinclair''': Mrs. Simpson, I don't like to toot my own horn, but we're the only day-care in town that is not currently under investigation by the state. | '''Ms. Sinclair''': Mrs. Simpson, I don't like to toot my own horn, but we're the only day-care in town that is not currently under investigation by the state. | ||
Line 40: | Line 40: | ||
'''Marge''': I just don't see why Blanche should shove a broken bottle in Stanley's face. Couldn't she just take his abuse with gentle good humor? | '''Marge''': I just don't see why Blanche should shove a broken bottle in Stanley's face. Couldn't she just take his abuse with gentle good humor? | ||
---- | ---- | ||
− | '''Marge''': (in a southern accent) The play's tomorrow night. I've got to stay in charactah. | + | '''Marge''': ''(in a southern accent)'' The play's tomorrow night. I've got to stay in charactah. |
− | '''Lisa''': (in a southern accent) Hey Mom, would it help if I talked lack this tew? | + | '''[[Lisa]]''': ''(in a southern accent)'' Hey Mom, would it help if I talked lack this tew? |
− | '''Marge''': (in a southern accent) It maght. | + | '''Marge''': ''(in a southern accent)'' It maght. |
− | '''Bart''': (in a cockney accent) En I'll talk like 'is. Bob's ya uncle mate. | + | '''Bart''': ''(in a cockney accent)'' En I'll talk like 'is. Bob's ya uncle mate. |
− | '''Marge''': (in a southern accent) That really doesn't help, Baaht. | + | '''Marge''': ''(in a southern accent)'' That really doesn't help, Baaht. |
− | '''Bart''': (in a cockney accent) Can I slog off school tomorra. Gotta pain in me gulliva! | + | '''Bart''': ''(in a cockney accent)'' Can I slog off school tomorra. Gotta pain in me gulliva! |
'''Homer''': I'm livin' in a cuckoo clock! | '''Homer''': I'm livin' in a cuckoo clock! | ||
Line 80: | Line 80: | ||
'''Homer''': Yeah. | '''Homer''': Yeah. | ||
− | + | ||
{{Season 4|Q}} | {{Season 4|Q}} |
Revision as of 06:13, November 12, 2018
|
|||||||||
|
|
|
Marge: I haven't been in a play since high school, and I thought it would be a good chance to meet some other adults.
Homer: Sounds interesting.
Marge: You know, I spend all day alone with Maggie, and sometimes it's like I don't even exist.
Homer: Sounds interesting.
Llewellyn Sinclair: Hello! I am Llewellyn Sinclair. I've directed three plays in my career and I've had three heart attacks. That's how much I care, I'm planning for a fourth.
Ms. Sinclair: Mrs. Simpson, do you know what a baby is saying when she reaches for her bottle?
Marge:....Ba-ba?
Ms. Sinclair: She's saying "I am a leech".
Marge: Maybe I should've a nice calligraphy class.
Chief Wiggum: Oh, forget about it. That Mr. Takahashi's a lunatic!
Lisa: Wow! My mother the actress. I feel like Lucie Arnaz-Luckinbill.
Bart: Are there any Jive-Talking Robots in this play?
Marge: Um, I don't think so.
Homer: Bart, don't ask stupid questions...Is there any frontal nudity?
Marge: No, Homer!
Lionel Hutz: Lionel Hutz, Attorney at Law. I'm filing a class-action suit against the director on behalf of everyone who was cut from the play. I also play Mitch!
Ms. Sinclair: Mrs. Simpson, I don't like to toot my own horn, but we're the only day-care in town that is not currently under investigation by the state.
Llewellyn Sinclair[to Homer on the phone]: Stop bothering my Blanche!
Marge: I just don't see why Blanche should shove a broken bottle in Stanley's face. Couldn't she just take his abuse with gentle good humor?
Marge: (in a southern accent) The play's tomorrow night. I've got to stay in charactah.
Lisa: (in a southern accent) Hey Mom, would it help if I talked lack this tew?
Marge: (in a southern accent) It maght.
Bart: (in a cockney accent) En I'll talk like 'is. Bob's ya uncle mate.
Marge: (in a southern accent) That really doesn't help, Baaht.
Bart: (in a cockney accent) Can I slog off school tomorra. Gotta pain in me gulliva!
Homer: I'm livin' in a cuckoo clock!
Homer: What about dessert?
Marge: For God's sakes, you can pull the lid off your own can of pudding!
Homer: Fine! I will!
Marge: I'm sure you won't enjoy it. There's nothing about bowling in the play. Oh wait, there is.
Homer: Probably not much of it.
Homer: I can't fake an interest in this, and I'm an expert at faking an interest in your kooky projects.
Marge: What kooky projects?
Homer: You know, the painting class, the first aid course, the whole Lamaze thing.
Homer: It really got to me how that lady, uh... You know which one I mean. You played her.
Marge: Blanche!
Homer: Yeah.