Difference between revisions of "The Last King of Spotland/References"
Wikisimpsons - The Simpsons Wiki
Mythigator (talk | contribs) m |
m (→Cultural references: replaced: {{w| → {{W|) |
||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ | + | {{TabR|nogags}} |
− | == Cultural | + | |
− | *The story title is a pun on the 2006 film ''{{ | + | == Cultural references == |
+ | *The story title is a pun on the 2006 film ''{{W2|The Last King of Scotland|film}}'', which was based on a {{W|The Last King of Scotland|1998 novel}} of the same title. | ||
+ | |||
+ | == Trivia == | ||
+ | *Kalhyggen och forbranning (Förbränning) is Swedish for ''Clearcutting and incineration''. | ||
+ | *Norwegian food in the Swedish store is Flatbrød and Aquavit. | ||
+ | |||
+ | {{DEFAULTSORT:Last King of Spotland/References, The}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Cultural references]] | ||
+ | [[Category:Trivia]] | ||
+ | [[Category:Simpsons Comics stories references]] |
Latest revision as of 02:10, October 16, 2021
Cultural references[edit]
- The story title is a pun on the 2006 film The Last King of Scotland, which was based on a 1998 novel of the same title.
Trivia[edit]
- Kalhyggen och forbranning (Förbränning) is Swedish for Clearcutting and incineration.
- Norwegian food in the Swedish store is Flatbrød and Aquavit.